Traducción generada automáticamente
Déjà
Charles Aznavour
Ya
Déjà
Ya
Déjà
Dos días, dos noches sin ti
Deux jours, deux nuits passée sans toi
Ya
Déjà
Y estoy en todos mis estados
Et je suis dans tous mes états
¿Por qué, por qué?
Pourquoi
Esto destrozó este lío
Cette brisure ce gâchis
¿Por qué, para quién?
Pourquoi, pour qui
Ya
Déjà
Fumo demasiado. Voy en círculos
Je fume trop je tourne en rond
Bebo
Je bois
Da golpes en los mamparos
Donne des coups dans les cloisons
Sin ti
Sans toi
Estoy sin rima y sin razón
Je suis sans rime et sans raison
Vivir
De vivre
Ya
Déjà
Pensar en ti me hace sufrir
Penser à toi me fait souffrir
Ya
Déjà
Me aferré a los recuerdos
Je m'accroche à des souvenir
Una opción
Un choix
Instantáneas tomadas en el auto de agosto
D'instantanés pris au moi d'août
De ti, de nosotros
De toi, de nous
Y esto y allá
Et ça et là
Ver un objeto banal
En voyant un objet banal
En sí mismo
En soi
Un pañuelo a tus iniciales
Un mouchoir à tes initiales
A medias
Un bas
Olvidado que me duele mucho
Oublié là me fait très mal
Ya
Déjà
Ya
Déjà
Hablo solo en voz alta
Je parle seul à haute voix
Ya
Déjà
Me pregunto y me ahogo
Je me questionne et je me noie
Cien veces
Cent fois
En los espejismos de un viaje
Dans les mirages d'un parcours
Alegría, amor
De joie, d'amour
Ya
Déjà
Tu imagen anclada en mi vida
Ton image ancrée dans ma vie
Me muele
Me broie
Y del insomnio al insomnio
Et d'insomnie en insomnie
Creo que sí
Je crois
Ese recuerdo es el enemigo
Que la mémoire est l'ennemie
Sueños
Des rêves
Ya
Déjà
Como el tonto que sueña con oro
Comme le fou qui rêve d'or
Ya
Déjà
Como un marinero buscando un puerto
Comme un marin qui cherche u port
Mis dedos
Mes doigts
Buscar febrilmente en la noche
Fébrilement fouillent la nuit
El frío de la cama
Le froid du lit
Mirando por tu paso
Guettant ton pas
Estoy preocupado por el más mínimo ruido
Je suis inquiet au moindre bruit
Para mí
Pour moi
Las marcas de hora en cámara lenta
L'heure tictaque au ralenti
El peso
Le poids
Los remordimientos pesan en mi vida
Des regrets pèse sur ma vie
Ya
Déjà
Estoy harta de ti
J'ai mal de toi
Harta de tu piel que me niega
Mal de ta peau qui me renie
Mi voz
Ma voix
Ya no es mi voz, pero nada más que un grito
N'est plus ma voix, mais rien qu'un cri
¿Por qué, por qué?
Pourquoi
¿Has roto mi vida?
As-tu brisé ma vie
¿Ya?
Déjà?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: