Traducción generada automáticamente

En Revenant De Québec
Charles Aznavour
Regresando de Quebec
En Revenant De Québec
Un chico solitarioUn garçon solitaire
Caminaba sin preocuparse demasiadoMarchait sans trop s'en faire
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
Cuando vio sonrienteQuand il vit souriante
A una linda transeúnteUne jolie passante
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
Ella caminaba ligeraElle marchait légère
Él pensó 'me gustaría acompañarla'Il se dit j'aimerai faire
Un tramo del camino conUn brin de chemin avec
Señorita en el campoMademoiselle en campagne
Conviértase en mi compañeraDevenez ma compagne
Permita que la acompañeSouffrez que je vous accompagne
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
Una linda caritaUne jolie frimousse
Y él tenía estiloEt lui avait du style
Un buen perfilUn beau profil
Además de esoAvec ça il
Tenía una voz muy dulceAvait une voix très douce
Para conocerse mejorPour mieux faire connaissance
Disminuyeron el pasoIls ralentirent le pas
Ella caminaba a distanciaElle marchait à distance
Él la tomó del brazoIl la prit par le bras
Una pareja solitariaUn couple solitaire
Caminaba sin preocuparse demasiadoMarchait sans trop s'en faire
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
Ella estaba sonrienteElle était souriante
Tan encantadoraComme elle était charmante
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
Tomado por un extraño ardorPris d'une ardeur bizarre
De repente, sin previo avisoSoudain sans crier gare
Le robó un besoIl lui vola un bec
Ella permanecía indecisaElle restait indécise
Aprovechando su sorpresaProfitant de sa surprise
Le robó más besosIl lui reprit d'autres bises
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
El amor con audaciaL'amour avec audace
Tomó su lugar en el corazónDans le coeur prit sa place
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
Como era sinceroComme il était sincère
Pronto se casaronBien vite ils se marièrent
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
Pronto en la familiaBientôt dans la famille
Hubo una niñaIl y eut une petite fille
Y un niño tambiénEt un garçon avec
Y juzguen su fortunaEt jugez de leur aubaine
Al cabo de apenas cinco añosAu bout de cinq ans à peine
Tuvieron una docenaIls en eurent une douzaine
Regresando de QuebecEn revenant de Québec
Regresando de QuebecEn revenant de Québec



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: