Traducción generada automáticamente

L'Émigrant
Charles Aznavour
El Emigrante
L'Émigrant
Todas las estaciones se parecenToutes les gares se ressemblent
Y todos los puertos están llenos de aburrimientoEt tous les ports crèvent d'ennui
Todos los caminos convergenToutes les routes se rassemblent
Para llevar hacia lo infinitoPour mener vers l'infini
En la multitud de la existenciaDans la cohue de l'existence
Siempre hay un transeúnteSe trouve toujours un passant
Que no tuvo suerteQui n'a pas eu de ligne de chance
Y se convirtió en un emigranteEt qui devint un émigrant
Míralo cómo paseaRegarde-le comme il promène
Su corazón más allá de las estacionesSon coeur au-delà des saisons
Atraviesa muros de odioIl traverse des murs de haine
Abismos de incomprensiónDes gouffres d'incompréhension
En cada nueva fronteraA chaque nouvelle frontière
Esperando finalmente establecerseEspérant enfin se fixer
Reza brevementeIl fait une courte prière
Hacia ese cielo que lo olvidóVers ce ciel qui l'a oublié
Míralo, deambulaRegarde-le, il déambule
Sin saber nunca a dónde vaSans jamais savoir ou il va
Caminando como un sonámbuloIl marche comme un somnambule
Y la gente lo señala con el dedoEt les gens le montrent du doigt
El mundo entero está lleno de odioLe monde entier file la haine
El cielo allá arriba no entiende nadaLe ciel là-haut n'y comprend rien
Los felices forman una cadenaLes heureux forment une chaîne
Tomados de la manoEn se tenant par la main
No hay forma de unirse a la danzaPas moyen d'enter dans la danse
El calendario tiene su clanLe calendrier a son clan
Si no tienes suerteSi tu n'a pas de ligne de chance
Permanecerás como un emigranteTu resteras un émigrant
Míralo cómo paseaRegarde-le comme il promène
Su corazón más allá de las estacionesSon coeur au-delà des saisons
Atraviesa muros de odioIl traverse des murs de haine
Abismos de incomprensiónDes gouffres d'incompréhension
En cada nueva fronteraA chaque nouvelle frontière
Esperando finalmente establecerseEspérant enfin se fixer
Reza brevementeIl fait une courte prière
Hacia ese cielo que lo olvidóVers ce ciel qui l'a oublié
Míralo, deambulaRegarde-le, il déambule
Sin saber nunca a dónde vaSans jamais savoir ou il va
Caminando como un sonámbuloIl marche comme un somnambule
Y la gente lo señala con el dedoEt les gens le montrent du doigt
Pero para escuchar su miseriaMais pour écouter sa misère
El cielo un día lo hace caerLe ciel un jour le fait tomber
Con los brazos en cruz, cara contra el sueloLes bras en croix, face contre terre
Para abrazar la libertadPour embrasser la liberté



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: