Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.087

La Chanson Du Faubourg

Charles Aznavour

Letra

La canción de Faubourg

La Chanson Du Faubourg

La canción del FaubourgLa chanson du faubourg
El enganamiento de dos enviadosLa rengaine à deux sous
Antes de las treinta y tres vueltasD'avant le trente trois tours
Y máquinas tragamonedasEt des machines à sous
Un día ha desaparecidoUn jour a disparu
La canción del FaubourgLa chanson du faubourg
Que sonaríamos de pieQu'on entonnait debout
Corazón ligero o corazón pesadoCoeur léger ou coeur lourd

En la calle en cualquier lugarDans la rue n'importe où
No la conocíaJe ne l'ai pas connue
Pero ya sabes, tengo mi viejoMais tu sais j'ai mes vieux
Una pareja nostálgicaUn couple nostalgique
Maravilloso retiRetraités merveilleux
¿Qué tiene un fono antiguo?Qu'ont un phono antique
En su pabellón suburbanoDans leur pavillon de banlieue

Cuando voy a casaLorsque je vais chez eux
En este fono ponenSur ce phono ils mettent
Discos polvorientosDes disques poussiéreux
Chansonettes viejasDe vielles chansonnettes
Para arrancar las lágrimas en los ojosA vous tirer les larmes aux yeux
Melodías antiguasD'anciennes mélodies
Hablando solo de amorNe parlant que d'amour
De Nino, NiniDe Nino, de Nini
Para siempre, para siempreDe jamais, de toujours
La canción del FaubourgLa chanson du faubourg

La canción del FaubourgLa chanson du faubourg
Perdió el créditoA perdu son crédit
Y el camino de los cursosEt le chemin des cours
Donde se ganaba la vidaOù elle gagnait sa vie
Desde la época de su esplendorDu temps de sa splendeur
La canción del FaubourgLa chanson du faubourg
Que podríamos tararearQu'on pouvait fredonner
Vivió sus hermosos díasA vécu ses beaux jours
Y luego se fueEt puis s'en est allée
Otras veces, otras moralesD'autres temps, d'autres moeurs

A veces vuelveParfois elle reparaît
Cuando niños y niñasLorsque garçons et filles
Baila sobre sus éxitosDansent sur ses succès
Para celebrar la BastillaPour fêter la Bastille
Las tardes del 14 de julioLes soirs de quatorze juillet
Pero imbuido de progresoMais imbue de progrès
Ella toma el micrófonoElle prend le microphone
Quién reemplaza para siempreQui remplace à jamais
El viejo megáfono buenoLe bon vieux mégaphone
Dónde salió en sonidos de garguilaD'où sortaient en sons aigrelets
Todas estas melodíasToutes ces mélodies
Hablando solo de amorNe parlant que d'amour
De Ninon, NiniDe Ninon, de Nini
Para siempre, para siempreDe jamais, de toujours
La canción del FaubourgLa chanson du faubourg

Tú que no tienes miedo a nadaToi qui n'as peur de rien
Pero, ¿qué hace que todo sea febril?Mais que tout rend fébrile
Tú que niega el destinoToi qui nie le destin
¿Y quién vive inmóvil?Et qui vit immobile
Corazón vacío y ojos apagadosLe coeur vide et les yeux éteins
No busques másNe cherche pas plus loin
Qué hay a la vuelta de tu casaCe qui est à ta porte
Pon tu mano en mi manoMets ta main dans ma main
Vamos, te llevaréAllez viens je t'emporte
Donde siguen viviendo estos corosLà où vivent encore ces refrains
Todas estas melodíasToutes ces mélodies
Te diré mi amorTe diront mon amour
Ven a cantar de por vidaViens chanter pour la vie
Conmigo para siempreAvec moi pour toujours
La canción del FaubourgLa chanson du faubourg


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección