Traducción generada automáticamente

Le Droit Des Femmes
Charles Aznavour
Das Recht der Frauen
Le Droit Des Femmes
Seit sie mit dem Mann auf der Erde warDepuis qu'avec l'homme sur terre elle fut mise
War die Frau über Jahrtausende unterworfenLe femme pour des millénaires fut soumise
Diese Tradition wurde klar überliefertCette tradition était clairement transmise
Sie gehorchte ihren Mitmenschen und der KircheElle obéissait à ses pairs et à l'église
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Das Recht der Frauen gibt es nicht mehrLe droit des femmes n'est plus
Ich proklamiere esJe le proclame
Was einst warCe que jadis il fût
Diese Damen haben gekämpft und es erlangtCes dames se sont battues mais l'ont eu
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Und werden es nicht mehr loslassenEt ne le lâcheront plus
Vieles hat sich weiterentwickeltBien des choses ont évolué
Seit RomDepuis que Rome
Sie sie für einen ApfelVoulait les culpabiliser
Schuldig machen wolltePour une pomme
Die Frauen haben sich befreitLes femmes se sont libérées
Man muss sehen, wieIl faut voir comme
Wir uns daran gewöhnen müssenIl faudra nous y habituer
Wir MännerNous les bonshommes
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Das Recht der Frauen gibt es nicht mehrLe droit des femmes n'est plus
Ich proklamiere esJe le proclame
Was einst warCe que jadis il fût
Diese Damen haben gekämpft und es erlangtCes dames se sont battues mais l'ont eu
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Und werden es nicht mehr loslassenEt ne le lâcheront plus
Oft haben unsere MütterSouvent nos mères ont vécu
Das Unerträgliche erlebtL'insupportable
Wurden gedemütigt und betrogenSubissant bafouées et cocues
Das UnacceptableL'inacceptable
Meine Herren, diese Zeit ist vorbeiMessieurs ce temps est révolu
Also, was zum TeufelAlors que diable
Die Würfel sind gefallen, nichts geht mehrLes jeux sont faits rien ne va plus
Karten auf den TischCartes sur table
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Das Recht der Frauen gibt es nicht mehrLe droit des femmes n'est plus
Ich proklamiere esJe le proclame
Was einst warCe que jadis il fût
Diese Damen haben gekämpft und es erlangtCes dames se sont battues mais l'ont eu
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Und werden es nicht mehr loslassenEt ne le lâcheront plus
Frauen als Puppen, Frauen als HausfrauenFemmes poupées, femmes au foyer
Frauen, die man verletztFemmes qu'on vexe
All diese befreiten FrauenToutes ces femmes libérées
Von ihren KomplexenDe leurs complexes
Sprechen von Wahl, sprechen von IdeenParlent de choix, parlent d'idées
Wie von SexComme de sexe
Also, meine Herren, lasst uns fair spielenAlors messieurs ayons fair play
Die richtige ReaktionLe bon réflexe
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Das Recht der Frauen gibt es nicht mehrLe droit des femmes n'est plus
Ich proklamiere esJe le proclame
Was einst warCe que jadis il fût
Diese Damen haben gekämpft und es erlangtCes dames se sont battues mais l'ont eu
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Und werden es nicht mehr loslassenEt ne le lâcheront plus
Dieser Ehemann, dieser alte MachoCe mari cet ancien macho
Kann ohne ProblemePeut sans problème
Ohne rot zu werden einen Kinderwagen schiebenSans rougir poussait un landau
An genau den OrtenSur les lieux même
Wo all seine Kumpels sich wichtig machenOù tous ses copains font le beau
Vor einer SchönenDevant u crème
Wir haben das Zeug zu einem HeldenOn a l'étoffe d'un héros
Sobald man liebtDès que l'on aime
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Das Recht der Frauen gibt es nicht mehrLe droit des femmes n'est plus
Ich proklamiere esJe le proclame
Was einst warCe que jadis il fût
Diese Damen haben gekämpft und es erlangtCes dames se sont battues mais l'ont eu
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Und werden es nicht mehr loslassenEt ne le lâcheront plus
Heute hat sich die Welt verändertAujourd'hui le monde a changé
Alles vergeht und zerbrichtTout passe et casse
Die Frau in der GesellschaftLa femme dans la société
Hat ihren Platz eingenommenA pris sa place
Pilotin, Schriftstellerin, CEOPilote, écrivain, PDG
Und noch mehrEt puis j'en passe
Wie eines Tages im ÉlyséeComme finir à l'Elysée
An einem Tag der GnadeUn jour de grâce
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Das Recht der Frauen gibt es nicht mehrLe droit des femmes n'est plus
Ich proklamiere esJe le proclame
Was einst warCe que jadis il fût
Diese Damen haben gekämpft und es erlangtCes dames se sont battues mais l'ont eu
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Und werden es nicht mehr loslassenEt ne le lâcheront plus
Gegenseitige VorteileÉchange de bon procédés
Der Mann kann machenL'homme peut faire
Einige der kleinen BerufeQuelques uns des petits métiers
Von HausfrauenDes ménagères
Man kann ihn auf denOn peut le voir marcher sur les
Großen Straßen sehenGrandes artères
Geschminkt, wenig bekleidet, anwerbenFardé, peu vêtu racoler
Für seine ArtgenossenSos congénères
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Das Recht der Frauen gibt es nicht mehrLe droit des femmes n'est plus
Ich proklamiere esJe le proclame
Was einst warCe que jadis il fût
Diese Damen haben gekämpft und es erlangtCes dames se sont battues mais l'ont eu
Das Recht der FrauenLe droit des femmes
Und werden es nicht mehr loslassenEt ne le lâcheront plus




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: