Traducción generada automáticamente

Viens, Donne-Nous La Main
Charles Aznavour
Ven, Danos la Mano
Viens, Donne-Nous La Main
La guerra ha devastado nuestras tierrasLa guerre a dévasté nos terres
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
No dejando más que un montón de tierraNe laissant qu'un amas de terre
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Para ver de nuevo la hierba tiernaPour voir à nouveau l'herbe tendre
Crecer donde todo es cenizaPousser là où tout n'est que cendre
Ven, ven, venViens, viens, viens
Quienquiera que seas, de donde vengasQui que tu sois d'où que tu viennes
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
La misma sangre corre por nuestras venasLe même sang coule en nos veines
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Ayer está lejos y mañana muy cercaHier est loin et demain tout proche
Toma la pala o el picoEmprunte la pelle ou la pioche
Ven, ven, venViens, viens, viens
TrabajaremosNous travaillerons
Para doblar la espalda con nosotrosPour avec nous courber l'échine
Ven, trabajaremosViens, nous travaillerons
Ser el espíritu y la máquinaÊtre l'esprit et la machine
Ven, trabajaremosViens, nous travaillerons
Ven huérfano, ven huérfanaViens l'orphelin, viens l'orpheline
Te adoptaremosNous t'adopterons
Al salir de un pasado de llamasAu sortir d'un passé de flamme
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
No seremos más que un cuerpo, una almaNous ne seront qu'un corps, qu'une âme
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
ReconstruiremosNous rebâtirons
Sea cual sea tu nombre, tu fortunaQuel que soit ton nom, ta fortune
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Cuando nuestra angustia es comúnQuand notre détresse est commune
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Para que nuestros días se iluminenPour que nos lendemains s'éclairent
Tenemos mil cosas que hacerNous avons mille choses à faire
Ven, ven, venViens, viens, viens
Y cuando llegue la hora en que se posaEt quand viendra l'heure où se pose
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
La sombra sobre todo y todas las cosasL'ombre sur tout et toutes choses
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Dejando la masa y la hozLâchant la masse et la faucille
Mano a mano, chicos y chicasMain dans la main, garçons et filles
Ven, ven, venViens, viens, viens
Nos amaremosNous nous aimerons
Mientras se escriba la historiaTandis que s'écrira l'histoire
Ven, nos amaremosViens nous nous aimerons
Escuchando en la noche oscuraEn écoutant dans la nuit noire
Ven, nos amaremosViens, nous nous aimerons
El acordeón y la guitarraL'accordéon et la guitare
Ven, nos amaremosViens, nous nous aimerons
Juntos cantos de esperanzaEnsemble des chants d'espérance
Si crees en el mañanaSi tu crois à demain
Olvida tu pena y venOublie ta peine et viens
Volveremos a conectar con la suerteNous renouerons avec la chance
Ven, danos la manoViens, donne-nous la main
Y renaceremosEt nous renaîtrons



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: