Traducción generada automáticamente
Tu Exagères
Charles Aznavour
Estás exagerando
Tu Exagères
Exageras, exageras
Tu exagères, tu en fais trop
Es por eso que nunca he sido capaz de apropiadamente
C'est pourquoi je n'ai jamais pu comme il faut
Separe sus cualidades y deficiencias
Séparer tes qualités et tes défauts
Tanto que se mezclan y se fusionan
Tant ils se mêlent et se confondent
No hay nada que puedas hacer. Ven y vete
Y'a rien à faire tu vas et viens
Te cansas y te das un dolor de perro
Tu te fatigues et te donnes un mal de chien
Soy más un niño para ti que un marido
Je suis pour toi plus un enfant qu'un mari
Y tu amor se convierte en tiranía
Et ton amour tourne à la tyrannie
Estás exagerando todo el año
Tu exagères, toute l'année
Cuando me haces pequeños platos guisados
Quand tu me fais des petits plats mijotés
Y disfrutarás mirándome comer
Et te régales à me regarder manger
Estas comidas pantagruélicas
Ces repas pantagruéliques
Si me atempero el apetito
Si je tempère mon appétit
Te estás poniendo triste, así que para ser amable
Tu deviens triste, alors pour être gentil
Sabiendo que en un momento vas a llorar
Sachant que dans un instant tu vas pleurer
Me lo llevo todo, incluso si muero
Je reprends de tout, quitte à en crever
Estás exagerando, estás yendo demasiado lejos
Tu exagères, tu vas trop loin
Cuando enceras tus pisos por la mañana
Lorsque tu cires tes parquets le matin
Me haces caminar con patines
Tu m'obliges à marcher avec des patins
Que me hacen perder el equilibrio
Qui me font perdre l'équilibre
Tú polvo, golpeas las alfombras
Tu dépoussières, bats les tapis
No puede estar de pie o sentado
Ne pouvant être ni debout ni assis
Si estoy de acuerdo en dejarte trabajar
Si je m'entends pour te laisser travailler
Entonces vienes a golpearte las orejas
Tu viens alors battre les oreilles
Estás exagerando. Eso es una locura
Tu exagères, c'est insensé
Si por casualidad tengo la desgracia de toser
Si par hasard j'ai le malheur de tousser
Al siguiente momento me encuentro acostado
L'instant d'après je me retrouve couché
Con la parte trasera llena de ventosas
Avec le dos pleins de ventouses
Como un ciervo, cuida el grano
Tel un cerbère, tu veilles au grain
El termómetro al alcance de la mano
Le thermomètre à la portée de la main
Me haces tomarlo, me guste o no
Tu me fais prendre que je le veuille ou non
Cosas horribles de tu composición
D'horribles trucs de ta composition
Has estado exagerando desde siempre
Tu exagères, depuis toujours
Así que no hay razón para que te detengas algún día
Y'a donc pas de raison que tu cesses un jour
Sin embargo, para mí, no cambies mi amor
Pourtant pour moi, ne change rien mon amour
Porque es por eso que te amo
Car c'est pour tout ça que je t'aime
Tu personaje, tu buen humor
Ton caractère, ta bonne humeur
Tu frescura de alma, y tus cualidades de corazón
Ta fraîcheur d'âme, et tes qualités de coeur
Que en la vida nunca me aburro
Font que dans la vie je ne m'ennuie jamais
Exageras mi corazón
Tu exagères mon coeur
Estás exagerando, lo sé
Tu exagères je sais
Estás exagerando, pero
Tu exagères mais
Me gusta
Ça me plaît
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: