Traducción generada automáticamente

Ma Dernière Chanson Pour Toi
Charles Aznavour
Mi Última Canción Para Ti
Ma Dernière Chanson Pour Toi
Es mi última canción para tiC'est ma dernière chanson pour toi
Me dejaste antes de escucharlaTu m'as quitté avant de l'entendre
Y saber que cada palabra, cada frase tiernaEt savoir que chaque mot, chaque phrase tendre
Fue escrita para ti y para míÉtait écrite pour toi et moi
Es mi última canción para tiC'est ma dernière chanson pour toi
Pero quizás nunca lo sepasMais tu ne sauras jamais peut-être
Que cuando la canto, en mí hace nacerQue lorsque je la chante, en moi elle fait naître
Un deseo de volver a tus brazosUne envie de retrouver tes bras
Las melodías corren, vaganLes airs ça court, ça vagabonde
Si alguna vez escuchas mi vozSi parfois tu entends ma voix
Piensa que incluso a través de las ondasDis-toi que même au fil des ondes
Busca tu corazón, se dirige a tiElle cherche ton coeur, elle s'adresse à toi
Que en este último estribillo de amorQue dans ce dernier refrain d'amour
He puesto toda mi fe, mi angustiaJ'ai mis toute ma foi, ma détresse
Esperando de ti un gesto de ternuraEn espérant de toi un geste de tendresse
Un último salvavidasUne ultime bouée de secours.
Es mi última canción para tiC'est ma dernière chanson pour toi
Debería haber sido nuestraElle aurait dû devenir la nôtre
Pero la ignoraste para aprender otraMais tu l'as ignorée pour en apprendre une autre
Una que yo no conocíaUne que je ne connaissais pas
Es mi última canción para tiC'est ma dernière chanson pour toi
Estaba dedicada a nuestra historiaElle était dédiée à notre histoire
Pero ya no tiene sentido si no quieres creer en ellaMais n'a plus aucun sens si tu ne veux y croire
Y no puedes prestarle tu vozEt tu ne peux lui prêter ta voix
Quizás algún día otros labiosUn jour peut-être d'autres lèvres
Al cantarte mi estribilloEn te fredonnant mon refrain
Harán renacer en ti la fiebreFeront renaître en toi la fièvre
De un amor relegado a un pasado lejanoD'un amour relégué dans un passé lointain
Es mi último estribillo de amorC'est mon tout dernier refrain d'amour
Si expresa una tristeza infinitaS'il exprime une infinie tristesse
Mientras lo digo, cada rima me dejaTandis que je le dis chaque rime me laisse
En los labios un sabor a no retornoSur les lèvres un goût de non retour
Este estribillo que no conocesCe refrain que tu ne connais pas
Es mi última canción para tiC'est ma dernière chanson pour toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: