Traducción generada automáticamente

Pas Guéri De Mes Années D'Enfance
Charles Aznavour
No Curado De Mis Años De Infancia
Pas Guéri De Mes Années D'Enfance
No estoy curado de mis años de infanciaJe ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Que vienen a atormentarme un poco más cada díaQui viennent me hanter chaque jour un peu plus
Cuando reviven en mí voces que se han calladoQuand revivent en moi des voix qui se sont tues
Y me aprietan la garganta y hieren mis silenciosEt me serrent la gorge et blessent mes silences
No estoy curado de mis años de infanciaJe ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Y no he encontrado remedio para esta enfermedadEt je n'ai pas trouvé de remède à ce mal
Donde mi memoria desangrada es la cama de hospitalDont ma mémoire exsangue est le lit d'hôpital
En la que mi pasado busca su supervivenciaSur lequel mon passé cherche sa survivance
Y percibo en el corazón el puñal de la ausenciaEt je perçois au coeur le poignard de l'absence
Viendo a mis padres tomándome de la manoRevoyant mes parents en me tenant la main
Todos los hombres nacen para quedar huérfanosTous les hommes sont nés pour rester orphelins
Apenas ayer vivido, y ya es mañanaHier à peine est vécu, que déjà c'est demain
No estoy curado de mis años de infanciaJe ne suis pas guéri de mes années d'enfance
En el jardín de mi corazón hay rincones secretosAu jardin de mon coeur il est des coins secrets
Donde las rosas de ayer nunca se marchitanDont les roses d'hier ne se fanent jamais
Donde el aire es tan dulce que tomo mis vacacionesOù l'ai est si doux que j'y prends mes vacances
Tengo la enfermedad del pasado, la enfermedad del tiempo que avanzaJ'ai le mal du passé, mal du temps qui avance
Los caminos de mi vida están llenos de crucesLes chemins de ma vie sont jalonnés de croix
Y cuando miro emocionado hacia atrásEt lorsque je regarde ému derrière moi
Las imágenes se congelan y a veces se desvanecenLes images se figent et s'estompent parfois
No estoy curado de mis años de infanciaJe ne suis pas guéri de mes années d'enfance
De hecho, podría hacerlo pero no quieroD'ailleurs je le pourrais que je ne le veux pas
Tanto me gusta, con los ojos cerrados, volver sobre mis pasosTant j'aime, les yeux clos, revenir sur mes pas
Y remontar el loco curso de mi existenciaEt remonter le cours fou de mon existence
Hasta los años de infanciaJusqu'aux années d'enfance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: