Traducción generada automáticamente

À Ma Fille
Charles Aznavour
To My Daughter
À Ma Fille
I know that one day will comeJe sais qu'un jour viendra
For life commands itCar la vie le commande
That day I dreadCe jour que j'appréhende
When you will leave usOu tu nous quitteras
I know that one day will comeJe sais qu'un jour viendra
Sad and lonelyOu triste et solitaire
Supporting your motherEn soutenant ta mère
And dragging my stepsEt en traînant mes pas
I will come back homeJe rentrerai chez nous
To a deserted homeDans un chez nous désert
I will come back homeJe rentrerai chez nous
Where you will not beOù tu ne seras pas
You will not see anything of the things in my heartToi tu ne verras rien des choses de mon coeur
Your eyes will be filled with joy and happinessTes yeux seront crevés de joie et de bonheur
And I will have a grimace that you do not knowEt j'aurai un rictus que tu ne connais pas
That seems to be a moved smile but is notQui semble être un sourire ému mais ne l'est pas
Silencing my pain proudly at your sideEn taisant ma douleur à ton bras fièrement
I will guide your steps no matter what I think or sayJe guiderai tes pas quoi que j'en pense ou dise
In the solemnity of a peaceful churchDans le recueillement d'une paisible église
To give yourself to the man of your choicePour aller te donner à l'homme de ton choix
Who will undress you of the name that is oursQui te dévêtira du nom qui est le nôtre
To give you another that I do not knowPour t'en donner un autre que je ne connais pas
I know that one day will comeJe sais qu'un jour viendra
You will reach that ageTu atteindras cet âge
Where cages are forcedOu l'on force les cages
Having found your wayAyant trouvé sa voie
I know that one day will comeJe sais qu'un jour viendra
Age will have blossomed youL'âge t'aura fleurie
And the dawn of your lifeEt l'aube de ta vie
Will rise elsewhereAilleurs se lèvera
And alone with your motherEt seul avec ta mère
Day and nightLe jour comme la nuit
Summer and winterL'été comme l'hiver
We will feel a little coldNous aurons un peu froid
And he who knows nothing of the pain we have enduredEt lui qui ne sais rien du mal qu'on s'est donné
He who will have done nothing to mature your yearsLui qui n'aura rien fait pour mûrir tes années
He who will come to steal what I fear the mostLui qui viendra voler ce dont j'ai le plus peur
Our share of the past our share of happinessNotre part de passé notre part de bonheur
This stranger without name without face how muchCet étranger sans nom sans visage oh combien
I hate him, yet if he must make you happyJe le hais, et pourtant s'il doit te rendre heureuse
I will have no hateful thoughts towards himJe n'aurai envers lui nulle pensée haineuse
But I will offer him my heart with your handMais je lui offrirai mon coeur avec ta main
I will do all this knowing that you love himJe ferai tout cela en sachant que tu l'aime
Simply because I love you the day he comesSimplement car je t'aime le jour où il viendra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: