Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 178

Comme Des Étrangers

Charles Aznavour

Letra

Al igual que los extranjeros

Comme Des Étrangers

Un poco por cobardía, un poco por cansancio
Un peu par lâcheté, un peu par lassitude

En la tierra quemada todos nuestros días felices
Sur la terre brûlée de tous nos jours heureux

Un poco fuera de vanidad, un poco fuera de costumbre
Un peu par vanité, un peu par habitude

Por miedo a quedarnos solos, ambos vivimos
De peur de rester seuls, nous vivons tous les deux

Como extraños que no tienen nada que decir el uno al otro
Comme des inconnus qui n'ont rien à se dire

Como personas apuradas que se ven por casualidad
Comme des gens pressés qui se voient par hasard

Intercambiar algunas palabras en una sonrisa pálida
Échangeant quelques mots dans un pâle sourire

Sin nada en el corazón y nada en la mirada
Avec rien dans le coeur et rien dans le regard

No nos queda más que lamentar y remordimiento
Il ne nous reste rien que regrets et remords

Sólo un amor ya muerto
Rien qu'un amour déjà mort

Lo somos, no importa lo que hagamos
Nous ne sommes, quoi qu'on fasse

Que dos seres cara a cara
Que deux êtres face à face

Que viven como extraños
Qui vivent comme des étrangers

Pero, ¿qué pasó con la pareja que se amaban?
Mais qu'est-il advenu du couple qui s'aimait?

Nunca lo sabremos
Nous ne le saurons jamais

Porque estamos uno al lado del otro
Car nous restons côte à côte

Al rechazarnos las faltas
En nous rejetant les fautes

Y vamos a vivir como extraños
Et vivons comme des étrangers

Tal vez por modestia, tal vez por debilidad
Peut-être par pudeur, peut-être par faiblesse

Nunca abordamos este importante tema
Nous n'abordons jamais ce problème important

Y ridículamente congelado en angustia
Et ridiculement figés par la détresse

Esperando lo imposible, matamos el tiempo
Espérant l'impossible, nous tuons le temps

El tiempo que nos devora y nos estraga
Le temps qui sûrement nous dévore et ravage

Esta nada de pureza contenida en nuestros corazones
Ce rien de pureté contenu dans nos coeurs

Y somos dos tontos que, creyendo ser sabios
Et nous sommes deux fous qui, croyant être sages

Acorvándose con un pasado que muere lentamente
Se gorgent d'un passé qui lentement se meurt

No nos queda más que lamentar y remordimiento
Il ne nous reste rien que regrets et remords

Sólo un amor ya muerto
Rien qu'un amour déjà mort

Lo somos, no importa lo que hagamos
Nous ne sommes, quoi qu'on fasse

Que dos seres cara a cara
Que deux êtres face à face

Que viven como extraños
Qui vivent comme des étrangers

Pero, ¿qué pasó con la pareja que se amaban?
Mais qu'est-il advenu du couple qui s'aimait?

Nunca lo sabremos
Nous ne le saurons jamais

Porque estamos uno al lado del otro
Car nous restons côte à côte

Al rechazarnos las faltas
En nous rejetant les fautes

Y vamos a vivir como extraños
Et vivons comme des étrangers

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção