Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.100

Je M'Voyais Déjà

Charles Aznavour

Letra

Ya me vi

Je M'Voyais Déjà

A los dieciocho dejé mi provincia
A dix-huit ans j'ai quitté ma province

Decidido a apoderarse de la vida
Bien décidé à empoigner la vie

Un corazón ligero y un equipaje delgado
Le cœur léger et le bagage mince

Estaba seguro de conquistar paris
J'étais certain de conquérir Paris

En el sastre más chic que había hecho
Chez le tailleur le plus chic j'ai fait faire

Ese traje azul que era de vanguardia
Ce complet bleu qui était du dernier cri

Fotos, canciones y orquestaciones
Les photos, les chansons et les orchestrations

Saqué lo mejor de mis ahorros
Ont eu raison de mes économies

Ya me vi en la parte superior del cartel
Je m'voyais déjà en haut de l'affiche

Diez veces más grande que cualquier otra persona, mi nombre estaba extendido
En dix fois plus gros que n'importe qui mon nom s'étalait

Ya me vi adulado y rico
Je m'voyais déjà adulé et riche

Firmando mis fotos a los admiradores que se empujaban
Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient

Yo fui el mayor de los grandes caprichos
J'étais le plus grand des grands fantaisistes

Haciendo un golpe tan fuerte que la gente me animara
Faisant un succès si fort que les gens m'acclamaient debout

Ya me vi mirando en mi lista
Je m'voyais déjà cherchant dans ma liste

El que por la noche podría colgarme del cuello por favor
Celle qui le soir pourrait par faveur se pendre à mon cou

Mis facciones han envejecido, claro, bajo mi maquillaje
Mes traits ont vieilli, bien sûr, sous mon maquillage

Pero la voz está ahí, el gesto es preciso y tengo resiliencia
Mais la voix est là, le geste est précis et j'ai du ressort

Mi corazón se ha agriado un poco a medida que envejezco
Mon cœur s'est aigri un peu en prenant de l'âge

Pero tengo ideas, conozco mi trabajo y todavía creo en él
Mais j'ai des idées, j'connais mon métier et j'y crois encore

Justo debajo de mis pies para sentir la escena
Rien que sous mes pieds de sentir la scène

Para ver a la audiencia sentada frente a mí, mi corazón late con fuerza
De voir devant moi le public assis, j'ai le cœur battant

No me ayudaron, no tuve suerte
On m'a pas aidé, je n'ai pas eu d'veine

Pero en el fondo estoy seguro de que al menos tengo talento
Mais au fond de moi, je suis sûr au moins que j'ai du talent

Mi traje azul, lo he estado usando durante treinta años
Mon complet bleu, y a trente ans que j'le porte

Y mis canciones solo me hacen reir
Et mes chansons ne font rire que moi

Corro el sello, voy de puerta en puerta
J'cours le cachet, j'fais du porte à porte

Para subsistir hago cualquier cosa
Pour subsister j'fais n'importe quoi

Solo he conocido éxitos fáciles
Je n'ai connu que des succès faciles

Desde trenes nocturnos y chicas hasta soldados
Des trains de nuit et des filles à soldats

Los pésimos sellos, las maletas para llevar
Les minables cachets, les valises à porter

Los pequeños apartamentos amueblados y las magras comidas
Les p'tits meublés et les maigres repas

Ya me vi en la fotografia
Je m'voyais déjà en photographie

En el brazo de una estrella, invierno en la nieve, verano en el sol
Au bras d'une star l'hiver dans la neige, l'été au soleil

Ya me vi contando mi vida
Je m'voyais déjà racontant ma vie

La mirada desilusionada a los principiantes aficionados a los consejos
L'air désabusé à des débutants friands de conseils

Abrí tranquilamente la noche de estreno
J'ouvrais calmement les soirs de première

Mil telegramas de este Tout-Paris que nos da tanto miedo
Mille télégrammes de ce Tout-Paris qui nous fait si peur

Y muriendo de nervios frente a este parterre
Et mourant de trac devant ce parterre

Entró al escenario bajo ovaciones de pie y el centro de atención
Entré sur la scène sous les ovations et les projecteurs

Intenté todo todavía para salir de las sombras
J'ai tout essayé pourtant pour sortir de l'ombre

Canté sobre el amor, hice diversión y fantasía
J'ai chanté l'amour, j'ai fait du comique et d'la fantaisie

Si todo me salió mal, si estoy en las sombras
Si tout a raté pour moi, si je suis dans l'ombre

No es culpa mía sino del público que no entendió nada
Ce n'est pas ma faute mais celle du public qui n'a rien compris

Nunca tuve mi oportunidad
On ne m'a jamais accordé ma chance

Otros lo lograron con un poco de voz pero mucho dinero
D'autres ont réussi avec un peu de voix mais beaucoup d'argent

Fui demasiado puro o demasiado temprano
Moi j'étais trop pur ou trop en avance

¡Pero un día llegará y les mostraré que tengo talento!
Mais un jour viendra je leur montrerai que j'ai du talent!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Charles Aznavour. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção