Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.732

Je Te Réchaufferai

Charles Aznavour

Letra

Significado

Te calentaré

Je Te Réchaufferai

El cielo teje una manta de lanaLe ciel tisse une couverture en laine
El verano prepara sus cuartos de inviernoL'été prépare ses quartiers d'hiver
Pero no tengas miedo de la frialdad, HelenMais n'aie pas peur de la froidure, Hélène
Te calentaré, te calentaréJe te réchaufferai, je te réchaufferai
Soñemos en las orillas del SenaAllons rêver sur les bords de la Seine
Si todavía hay algunas pequeñas esquinas verdesS'il reste encore quelques petits coins verts
Y si el fondo del aire está fresco, HelenEt si le fond de l'air est frais, Hélène
Te calentaré, te calentaréJe te réchaufferai, je te réchaufferai

Pasando mi brazo alrededor de tu hombroEn passant mon bras autour de ton épaule
Y si a pesar de mi brazo, la brisa funcionaEt si malgré mon bras, la brise travaille
Para jugar bien su papelA bien jouer son rôle
Tomarás mi suéterTu prendras mon chandail

Si el clima a pesar de mi suéter de lanaSi le temps malgré mon chandail de laine
Vino a perturbar la calma de tu carneVenait troubler le calme de ta chair
Exprimiendo todo en mi contra, HelenEn te serrant tout contre moi, Hélène
Te calentaré, te calentaréJe te réchaufferai, je te réchaufferai

Pero si el viento sopló para perder el alientoMais si le vent soufflait à perdre haleine
Iremos pronto a cobijar nuestro amorNous irions vite abriter notre amour
Y acurrucarse en nuestro ático, HelenEt blottis dans notre grenier, Hélène
Te calentaré, te calentaréJe te réchaufferai, je te réchaufferai

Cerraré ventanas y persianasJe fermerai fenêtres et persiennes
Cerraré la puerta doble torreJe bouclerai la porte à double tour
Y al hacer un brote, HeleneEt en faisant une flambée, Hélène
Te calentaré, te calentaréJe te réchaufferai, je te réchaufferai

Ofreciendo el fuego toda la madera que demandaEn offrant au feu tout le bois qu'il réclame
Y si no hay madera también pondréEt s'il manque du bois je mettrai aussi
Nuestros muebles en las llamasNos meubles dans les flammes
Mantener sólo la camaNe gardant que le lit

Pero si el frío contra nosotros desataMais si le froid contre nous se déchaîne
Y el fuego no te ayudaEt que le feu ne t'est d'aucun secours
Por la calidez de mi amor, HélènePar la chaleur de mon amour, Hélène
Te calentaré, te calentaréJe te réchaufferai, je te réchaufferai

El cielo teje una manta de lanaLe ciel tisse une couverture en laine
El verano prepara sus cuartos de inviernoL'été prépare ses quartiers d'hiver
Pero no tengas miedo de la frialdad, HelenMais n'aie pas peur de la froidure, Hélène
Te calentaré, te calentaréJe te réchaufferai, je te réchaufferai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección