Traducción generada automáticamente

Le Cabotin
Charles Aznavour
The Showoff
Le Cabotin
I'm a showoff in all my gloryJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
I was born to performJe suis né pour jouer
Just give me a rickety stage, cold and boringDonnez-moi un tréteau minable et sans chaleur
And I'll blow your mindJe vais me surpasser
I'm a showoff in all my gloryJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
But it's in my bloodMais j'ai ça dans le sang
Just give me four boards and a few spectatorsDonnez-moi quatre planches et quelques spectateurs
And I'll have the talentEt j'aurais du talent
The talentDu talent
In a play with three wallsDans une pièce de trois murs
Open to the audienceA ventre ouvert sur le public
Just like on the edge of a dark abyssTout comme au bord d'un gouffre obscur
With my nerves, with my quirksAvec mon trac, avec mes tics
I come to deliver the comedyJe viens donner la comédie
Burning with a fire inside meVibrant d'un feu qui brûle en moi
I talk, I cry, and I laughJe parle, je pleure, et je ris
And live my role every timeEt vis mon rôle chaque fois
Don't judge me without knowing my heartNe me condamnez pas sans comprendre mon coeur
I'm from a different breedJe suis d'une autre race
I'm a showoff in all my gloryJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
The stage is my spaceLa scène est mon espace
My life begins whenMa vie commence alors
I see the setQue je vois le décor
When I hear the three knocksQue j'entends les trois coups
And despite myselfEt je suis malgré moi
I'm filled with fear and joyPris de peur et de joie
When the curtain risesQuand le rideau se lève
My heart beats so loudLà, mon coeur bat si fort
That I brush with deathQue je frôle la mort
And forget everythingEt que j'en oublie tout
But at that exact momentMais au moment exact
I take the first stepJe fais le premier pas
To enter my dreamPour entrer dans mon rêve
My dreamMon rêve
I'm a showoff in all my gloryJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
I've chosen my fateJ'ai choisi mon destin
Just give me ten lines and a few spotlightsDonnez-moi dix répliques et quelques projecteurs
You'll see my skillsVous verrez mes moyens
I'm a showoff in all my gloryJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
And that's my whole lifeEt c'est toute ma vie
Just give me a theater, a role that fits meDonnez-moi un théâtre, un rôle à ma hauteur
And I'll have geniusEt j'aurais du génie
GeniusDu génie
Under a clever makeupSous un maquillage savant
Where the face is bareOù le visage à découvert
Emphatic or discreetEmphatique ou discrètement
I speak prose or verseJe dis la prose ou bien le vers
With tenderness, with furyAvec tendresse avec fureur
Depending on the play and the roleSelon la pièce et puis l'emploi
I suffer, I live, or I dieJe souffre, je vis ou je meurs
And lie until I believe itEt mens jusqu'à ce que j'y crois
Without vanity, I know my worthSoit dit sans vanité je connais ma valeur
And if for you, maybeEt si pour vous peut-être
I'm a showoff in all my gloryJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
I'm still proud to be one.Je reste fier de l'être



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: