Traducción generada automáticamente

Le Cabotin
Charles Aznavour
El Cabotin
Le Cabotin
Soy un cabotin en todo su esplendorJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
Nací para jugarJe suis né pour jouer
Dame un caballete en mal estado sin calorDonnez-moi un tréteau minable et sans chaleur
Voy a superarme a mí mismoJe vais me surpasser
Soy un cabotin en todo su esplendorJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
Pero tengo esto en mi sangreMais j'ai ça dans le sang
Dame cuatro tablas y unos cuantos espectadoresDonnez-moi quatre planches et quelques spectateurs
Y yo tendría talentoEt j'aurais du talent
TalentoDu talent
En una habitación de tres paredesDans une pièce de trois murs
Viga abierta en el públicoA ventre ouvert sur le public
Al igual que en el borde de un abismo oscuroTout comme au bord d'un gouffre obscur
Con mi nervioso, con mis garrapatasAvec mon trac, avec mes tics
Estoy aquí para dar la comediaJe viens donner la comédie
Vibrando un fuego ardiendo en míVibrant d'un feu qui brûle en moi
Hablo, lloro y me ríoJe parle, je pleure, et je ris
Y vivir mi papel cada vezEt vis mon rôle chaque fois
No me condenes sin entender mi corazónNe me condamnez pas sans comprendre mon coeur
Soy de otra razaJe suis d'une autre race
Soy un cabotin en todo su esplendorJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
La escena es mi espacioLa scène est mon espace
Mi vida comienza entoncesMa vie commence alors
Que veo el paisajeQue je vois le décor
Que oigo los tres disparosQue j'entends les trois coups
Y estoy a pesar de mí mismoEt je suis malgré moi
Atrapado de miedo y alegríaPris de peur et de joie
Cuando se levanta la cortinaQuand le rideau se lève
Allí, mi corazón late tan fuerteLà, mon coeur bat si fort
Que estoy cerca de la muerteQue je frôle la mort
Y déjame olvidarlo todoEt que j'en oublie tout
Pero en el momento exactoMais au moment exact
Estoy dando el primer pasoJe fais le premier pas
Para entrar en mi sueñoPour entrer dans mon rêve
Mi sueñoMon rêve
Soy un cabotin en todo su esplendorJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
Elegí mi destinoJ'ai choisi mon destin
Dame diez réplicas y unos focosDonnez-moi dix répliques et quelques projecteurs
Ya verás mis mediosVous verrez mes moyens
Soy un cabotin en todo su esplendorJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
Y esta es mi vida enteraEt c'est toute ma vie
Dame un teatro, un papel a mi alturaDonnez-moi un théâtre, un rôle à ma hauteur
Y yo sería genialEt j'aurais du génie
Del genioDu génie
Bajo un maquillaje científicoSous un maquillage savant
Donde la cara destapadaOù le visage à découvert
Enfático o discretamenteEmphatique ou discrètement
Yo digo la prosa o el versoJe dis la prose ou bien le vers
Con ternura con furiaAvec tendresse avec fureur
Dependiendo de la pieza de trabajo y luego el usoSelon la pièce et puis l'emploi
Sufro, vivo o mueroJe souffre, je vis ou je meurs
Y mienta hasta que lo creaEt mens jusqu'à ce que j'y crois
Déjame decir sin vanidad que conozco mi valorSoit dit sans vanité je connais ma valeur
Y si para ti tal vezEt si pour vous peut-être
Soy un cabotin en todo su esplendorJe suis un cabotin dans toute sa splendeur
Estoy orgulloso de estarloJe reste fier de l'être



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: