Traducción generada automáticamente

Le Palais de Nos Chimères
Charles Aznavour
Der Palast unserer Träume
Le Palais de Nos Chimères
Wir haben uns an einem Frühlingstag verheiratetNous nous sommes mariés par un jour de printemps
Ohne Priester, ohne Standesamt, ohne Freunde, ohne VerwandteSans prêtre, sans mairie, sans amis, ni parents
Wir waren höchstens zwanzig, sie und ichNous n'avions tout au plus elle et moi que vingt ans
Doch ein Erwachsenendrang brannte in unseren KinderherzenMais un désir d'adulte brûlait nos coeurs d'enfants
Die Liebe befreite unsere Herzen in einer NachtL'amour en une nuit émancipa nos coeurs
Wir waren umschlungen, beschämt vor GlückNous étions enlacés tout honteux de bonheur
In unseren weit geöffneten Augen gab es keine AngstDans nos yeux agrandis ne passait nulle peur
Denn die Jugend lacht, wenn die Kindheit vergehtCar la jeunesse rit quand l'enfance se meurt
Der Palast unserer TräumeLe palais de nos chimères
Hatten wir am Horizont erbautNous l'avions bâti sur l'horizon
Und wir umschlossen die ErdeEt nous ceinturions la terre
Sie und ich, wie zwei VagabundenElle et moi, comme deux vagabonds
Um uns an der QuellePour s'abreuver à la source
Der Liebe, diesem ewigen Frühling, zu labenDe l'amour cet éternel printemps
Teilten wir den SchaumNous nous partagions la mousse
Vom Schloss der WindroseDu château de la rose des vents
Jetzt bin ich allein, gehe immer weiterÀ présent je suis seul je marche toujours
Doch wenn ich meinen letzten Tag kommen spüreMais quand je sentirai venir mon dernier jour
Werde ich glücklich mich ausstrecken und sterbenSur la tombe où déjà repose mon amour
Auf dem Grab, wo bereits meine Liebe ruhtHeureux j'irai m'étendre et mourir à mon tour
Und unter demselben Kreuz werden unsere beiden Körper ruhenEt sous la même croix nos deux corps dormiront
Unsere Augen werden vom gleichen Horizont umrahmtNos yeux seront cernés par le même horizon
Und aus demselben Boden werden sich unsere Münder füllenEt de la même terre nos bouches s'empliront
Wenn für die Ewigkeit unsere Seelen sich vereinenQuand pour l'éternité nos âmes s'uniront
Der Palast unserer TräumeLe palais de nos chimères
Ist mit meinen Illusionen zusammengebrochenA croulé avec mes illusions
Und unter dem Gewicht seiner SteineEt sous le poids de ses pierres
Riss ein Herz eines Vagabunden aufSe lézarde un coeur de vagabond
Meine Vergangenheit, die mich dominiertMon passé qui me domine
Drängt mich, durch alle Zeiten zu wandernMe pousse à errer par tous les temps
Und zu schlafen unter den RuinenEt dormir parmi les ruines
Vom Schloss der WindroseDu château de la rose des vents
Vom Schloss der WindroseDu château de la rose des vents



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: