Traducción generada automáticamente
Les Enfants De La Guerre
Charles Aznavour
Los niños de la guerra
Les Enfants De La Guerre
Niños de la Guerra
Les enfants de la guerre
No son niños
Ne sont pas des enfants
Son la Edad de Piedra
Ils ont l'âge de pierre
de hierro y sangre
du fer et du sang
En las lágrimas de las madres
Sur les larmes de mères
Abrieron los ojos
Ils ont ouvert les yeux
En días sin misterio
Par des jours sans mystère
Y en un mundo ardiente
Et sur un monde en feu
Niños de la Guerra
Les enfants de la guerre
No son niños
Ne sont pas des enfants
Conocían la tierra
Ils ont connu la terre
Fuego y sangre
A feu et à sang
Tenían quimeras
Ils ont eu des chimères
Para afilar sus dientes
Pour aiguiser leur dents
Y atrapó cementerios
Et pris des cimetières
Para jardines de infancia
Pour des jardins d'enfants
Estos niños de la tormenta
Ces enfants de l'orage
Y días inciertos
Et des jours incertains
¿Quién tenía la cara?
Qui avaient le visage
Cavar por el hambre
Creusé par la faim
Envejecido antes de la edad
Ont vieilli avant l'âge
Y creció sin ayuda
Et grandi sans secours
Sin tocar la herencia
Sans toucher l'héritage
Lo que debe amar legar
Que doit léguer l'amour
Niños de la Guerra
Les enfants de la guerre
No son niños
Ne sont pas des enfants
Vieron enojo
Ils ont vu la colère
Smuffle sus canciones
Étouffer leurs chants
Han aprendido a callarse
Ont appris à se taire
Y apretando los puños
Et à serrer les poings
Cuando las voces mentirosos
Quand les voix mensongères
dictaron su destino
Leur dictaient leur destin
Niños de la Guerra
Les enfants de la guerre
No son niños
Ne sont pas des enfants
Con su orgullosa mina
Avec leur mine fière
Y sus ojos demasiado grandes
Et leurs yeux trop grand
Vieron la miseria
Ils ont vu la misère
Cubriendo sus alces
Recouvrir leurs élans
Y manos extranjeras
Et des mains étrangères
Splore su primavera
Égorger leurs printemps
Estos niños sin infancia
Ces enfants sans enfance
Sin juventud y sin alegría
Sans jeunesse et sans joie
Que estaban temblando indefenso
Qui tremblaient sans défense
De dolor y frío
De peine et de froid
Que desafió el sufrimiento
Qui défiaient la souffrance
Y callar su emoción
Et taisaient leurs émois
Pero vivió con esperanza
Mais vivaient d'espérance
Eres como tú y yo
Sont comme toi et moi
Amantes de la miseria
Des amants de misère
Amantes infelices
De malheureux amants
Al amor singular
Aux amours singulières
Cambiando los sueños
Aux rêves changeants
Que buscan la luz
Qui cherchent la lumière
Pero temedla todavía
Mais la craignent pourtant
Porque
Car
Los amantes de la guerra
Les amants de la guerre
Niños restantes
Sont restés des enfants
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: