Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.552
Letra

Freiheit

Liberté

Freiheit, FreiheitLiberté, liberté
Was hast du gemacht, FreiheitQu'as-tu fait liberté
Mit denen, die dich verteidigen wolltenDe ceux là qui voulaient te défendre
Hier sind deine FreundeLes voilà tes amis
Sie waren zu kleinIls étaient trop petits
Und schon wird der Henker sie aufhängenEt déjà le bourreau va les pendre
Sie liebten ihre KinderIls aimaient bien leurs enfants
Sie liebten ihre ElternIls aimaient bien leurs parents
Und auch den Rotwein und die Liebe sehrEt pas qu'un peu le vin rouge et l'amour
Doch etwas fehlteMais quelque chose manquait
Was sie nicht erklären konntenQu'ils ne pouvaient expliquer
Und das warst du, Freiheit der schönen TageEt c'était toi liberté des beaux jours
Mit einer Rose im HutAvec une rose au chapeau
Viel schöner als eine FlaggeBien plus jolie qu'un drapeau
Geradeaus sind sie eines Tages gegangenDroit devant eux un jour s'en sont allés
Doch sie hatten nicht vier Schritte gemachtMais ils n'ont pas fait quatre pas
Da waren die Sergeanten daQue les sergents étaient là
Die sie mit ihren Pistolen festhieltenQui les tenaient au bout des pistolets
Hast du kein Gesicht, FreiheitN'as-tu pas de visage, liberté
Der eine fröhlich, der andere ernst?L'un joyeux l'autre grave?

Freiheit, FreiheitLiberté, liberté
Was hast du gemacht, FreiheitQu'as-tu fait liberté
Mit denen, die dir auf dein Wort geglaubt habenDe ceux-là qui t'ont crue sur parole
Sie haben dich nie gesehenIls ne t'ont jamais vu
Sie werden dich nie wieder sehenIls ne te verront plus
Freiheit, berühmter Traum der MenschenLiberté fameux rêve des hommes
Sie träumten nur von dirIls ne rêvaient que de toi
Sie lebten nur durch dichIls ne vivaient que par toi
Und für dich werden sie im Himmel betenEt c'est pour toi qu'ils prieront dans le ciel
Nichts hat sich in ihrem Herzen geändertRien n'a changé dans leur coeur
Sie haben keine Kälte, keine AngstIls n'ont pas froid, n'ont pas peur
Es bist immer noch du, Freiheit, ihre SonneC'est toujours toi liberté leur soleil
Und als man sie verurteilteEt quand on les a condamnés
Haben sie ohne zu weinen gegrüßtIls ont salué sans pleurer
Und einander umarmtEt l'un l'autre ils se sont embrassés
Sie riefen: "Es lebe der KönigIls ont crié: "Vive le roi
Es lebe die Königin und das GesetzVive la reine et la loi
Aber auch, es lebe die Freiheit"Mais vive aussi, vive la liberté"

Escrita por: Charles Aznavour, Valpapa Henry. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección