Traducción generada automáticamente

Parce Que
Charles Aznavour
Porque
Parce Que
Porque tienes ojos azulesParce que t'as les yeux bleus
Deja que tu cabello se divierta desafiando el solQue tes cheveux s'amusent à défier le soleil
Por su explosión de fuegoPar leur éclat de feu
Porque tienes 20 añosParce que tu as vingt ans
Deja que aplastes la vida como una fruta vermeilQue tu croques la vie comme en un fruit vermeil
Deja que uno escoja con una risaQue l'on cueille en riant
Crees que estás permitido, y sólo estás en tu cabezaTu te crois tout permis et n'en fait qu'à ta tête
Lo siento por un momento listo para empezar de nuevoDésolée un instant prête à recommencer
Juegas con mi corazón como un niño mimadoTu joues avec mon cœur comme un enfant gâté
¿Quién reclama un juguete para reducirlo a migasQui réclame un joujou pour le réduire en miettes
Porque tengo demasiado amorParce que j'ai trop d'amour
Vienes a robar mis noches desde el fondo de mi sueñoTu viens voler mes nuits du fond de mon sommeil
Y hacer llorar mis díasEt fais pleurer mes jours
Pero cuidado, cariño, no respondo por nadaMais prends garde, chérie, je ne réponds de rien
Si mi razón se extravía y pierdo la pacienciaSi ma raison s'égare et si je perds patience
Puedo en un golpe rascar nuestros corazones de una existenciaJe peux d'un trait rayer nos cœurs d'une existence
De los cuales usted es el único propósito y el único enlaceDont tu es le seul but et l'unique lien
Porque sólo te tengo a tiParce que je n'ai que toi
El corazón es mi único amo y amo de mi corazónLe cœur est mon seul maître et maître de mon cœur
El amor nos hace la leyL'amour nous fait la loi
Porque vives en míParce que tu vis en moi
Y que nada reemplace los momentos de felicidadEt que rien ne remplace les instants de bonheur
Que tomo en tus brazosQue je prends dans tes bras
No me importará niJe ne me soucierai ni de
Dios, ni los hombresDieu, ni des hommes
Estoy listo para morir si alguna vez mueresJe suis prêt à mourir si tu mourrais un jour
Porque la muerte no es más que un juego comparado con el amorCar la mort n'est qu'un jeu comparée à l'amour
Y la vida no es nada sin el amor que nos daEt la vie n'est plus rien sans l'amour qu'elle nous donne
Porque estoy en el umbralParce que je suis au seuil
Con amor eterno me gustaría mi corazónD'un amour éternel je voudrais que mon cœur
No se entristezóNe portât pas le deuil
PorqueParce que
PorqueParce que
PorqueParce que



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: