Traducción generada automáticamente

Si Tu M'Emportes
Charles Aznavour
If You Carry Me Away
Si Tu M'Emportes
If you carry me away in the torrent of joysSi tu m'emportes dans le torrent de joies
Of the awakening youth that speaks in youDe la jeunesse qui s'éveille et parle en toi
I could without measureJe pourrai sans mesure
Bathe in the pureMe baigner dans l'eau pure
And white water of your bodyEt blanche de ton corps
If you carry me away in your new springSi tu m'emportes dans ton printemps nouveau
I will pick the wild flower of your skinJ'y cueillerai la fleur sauvage de ta peau
Before lying downAvant que de m'étendre
In the garden of tender wordsAu jardin des mots tendres
And strong as deathEt fort comme la mort
Only you and meRien que toi et moi
Night, dayLa nuit, le jour
Only you and meRien que toi et moi
And foreverEt pour toujours
Only you and meRien que toi et moi
Us and our loveNous et notre amour
Us and our loveNous et notre amour
If you carry me away on the light boatSi tu m'emportes sur le bateau léger
Of your hopes and your crazy dreamsDe tes espoirs et de tes rêves insensés
I will bring the sailJ'amènerai la voile
And we will make a stopEt nous ferons escale
At the shores of happinessAux rives du bonheur
If you carry me away in the burning desertSi tu m'emportes dans le désert brûlant
Where the follies of your childlike soul are bornOù naissent les folies de ton âme d'enfant
I will build a worldJ'y bâtirai un monde
So that every secondPour qu'à chaque seconde
We live heart to heartOn vive coeur à coeur
Only you and meRien que toi et moi
Night, dayLa nuit, le jour
Only you and meRien que toi et moi
And foreverEt pour toujours
Only you and meRien que toi et moi
Us and our loveNous et notre amour
Us and our loveNous et notre amour
But whether you carry me towards spring, the seaMais que tu m'emportes vers le printemps, la mer
In the torrent of your ideas or the desertDans le torrent de tes idées ou le désert
No matter where you carry me, but lock the doorQu'importe où tu m'emportes, mais verrouilles la porte
And come, come against meEt viens, viens contre moi
Carry me awayEmporte-moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: