Traducción generada automáticamente

Trousse Chemise
Charles Aznavour
Estuche para camisa
Trousse Chemise
En la pequeña camisa de lápiz de maderaDans le petit bois de Trousse chemise
Cuando el mar es gris y estamos un poco grisQuand la mer est grise et qu'on l'est un peu
En la pequeña camisa de lápiz de maderaDans le petit bois de Trousse chemise
Estamos haciendo tonterías. Recuerda a nosotros dosOn fait des bêtises souviens-toi nous deux
Nos fuimos por el kit de camisaOn était partis pour Trousse chemise
Dirigido por los viejos detrás de sus persianasGuettés par les vieilles derrière leurs volets
Nos fuimos con flor en el oídoOn était partis la fleur à l'oreille
Con dos botellas de muscadet realAvec deux bouteilles de vrai muscadet
Tuvimos un baño en la Camisa LápizOn s'était baignés à Trousse chemise
La playa desierta fuimos los dosLa plage déserte était à nous deux
Nos habíamos bañado en el descubrimientoOn s'était baignés à la découverte
El mar era verde, tú eras un poco verdeLa mer était verte, tu l'étais un peu
Tenemos en el bosque de la camisa lápizOn a dans les bois de Trousse chemise
Almuerzo en la hierba, pero de repente hayDéjeuné sur l'herbe, mais voilà soudain
Que quería un impulso excelenteQue là, j'ai voulu d'un élan superbe
Conjugando el verbo para amar al prójimoConjuguer le verbe aimer son prochain
Y me tiré a la camisa de lápizEt j'ai renversé à Trousse chemise
A pesar de tus oraciones reprimentesMalgré tes prières à corps défendant
Y derramé el vino de nuestras copasEt j'ai renversé le vin de nos verres
Tu vestido ligero y tu decimoséptimo cumpleañosTa robe légère et tes dix sept ans
Cuando llegamos a casa de la camisa LápizQuand on est rentrés de Trousse chemise
El mar estaba gris, tú noLa mer était grise, tu ne l'étais plus
Cuando llegamos a casa, la vida te llevó de vueltaQuand on est rentré la vie t'a reprise
Empacaste tu maleta. Nunca regresasteT'as fait ta valise t'es jamais revenue
Cortamos la madera a Shirt-KitOn coupe le bois à Trousse chemise
Llueve en la playa de las estaciones muertasIl pleut sur la plage des mortes saisons
Cortamos la madera, la madera de la jaulaOn coupe le bois, le bois de la cage
Donde mi demasiado sabio corazón estaba en prisiónOù mon coeur trop sage était en prison



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: