Traducción generada automáticamente
La Critique
Charles Aznavour
La Crítica
La Critique
Están aquí tranquilos
Ils sont là tranquilles
Sin la más mínima bilis
Sans la moindre bile
Cuando entra en pánico
Lorsque l'on panique
Y que la muerte de nervioso
Et que mort de trac
Todos nuestros miembros están golpeando
Tous nos membres claquent
Frente al público
Devant le public
Con un aire oscuro
Avec un air sombre
Esperan en las sombras
Ils guettent dans l'ombre
Armado con un bolígrafo
Armés d'un stylo
Lo que digas o hagas
Quoi qu'on dise ou fasse
Desde nuestros acorazados
De notre cuirasse
El más mínimo defecto
Le moindre défaut
Izquierda o Derecha
De gauche ou de droite
Aquellos a quienes se les ha encomendado
Ceux que l'on mandate
Para hacer un papel
Pour faire un papier
¿Lo he asumido?
N'ont je le présume
No empapó su pluma
Pas trempé leur plume
En un fastidio
Dans un bénitier
¿Y qué podemos hacer?
Et que peut-on faire
Pobre maceta de tierra
Pauvre pot de terre
Vulnerables y solos
Vulnérable et seul
Cuando mueras de ella
Lorsque l'on en crève
Vaina tus sueños
Rengainer ses rêves
Y cierra la boca
Et fermer sa gueule
Crítica, crítica
La critique, la critique
No importa lo mucho que digamos en la parte de atrás
On a beau dire au fond
Que sea falso
Que l'on s'en contrefout
Crítica, crítica
La critique, la critique
Destruye tu moral y tú
Vous détruit le moral et vous
Que le den un golpe
En fout un coup
Necrosis golpeada
Frappé de nécrose
Al leer estas prosas
En lisant ces proses
¿Quién excepto excepciones?
Qui sauf exception
Parece sorpresa
Ressemblent oh surprise
A las empresas
A des entreprises
Demolición
De démolition
Si algo de pánico
Si certains paniquent
Y neurasténico
Et neurasthéniques
Consultar encogedores
Consultent des psys
Otros son liberados
D'autres se libèrent
Revolviendo el cielo y la tierra
Remuent ciel et terre
Ser gracias a Dios
Etant Dieu merci
De la obstinada género
Du genre opiniâtre
Están listos para luchar
Sont prêts à se battre
Y para ser mejor
Et pour être mieux
Busca otro estilo
Cherchent un autre style
Cambiar perfil
Changent de profil
Pelo de plantas
Plantent des cheveux
No cambia mucho
Ça ne change guère
Todavía hay una guerra
Il reste une guerre
Periódico
De papier journal
Hecho de palabras que tocan
Fait de mots qui touchent
Donde todo está bien
Là où ça fait mouche
Donde duele
Là où ça fait mal
Crítica, crítica
La critique, la critique
No importa lo mucho que digamos en la parte de atrás
On a beau dire au fond
Que sea falso
Que l'on s'en contrefout
Crítica, crítica
La critique, la critique
Destruye tu moral y tú
Vous détruit le moral et vous
Que le den un golpe
En fout un coup
Fuera del Calvario
Sorti du calvaire
Los años de la cocina
Des années galères
Hambre crève-la-faim
De crève-la-faim
Galas sórdidas
Des galas sordides
Noches en bides
Des soirées à bides
Cuando finalmente vemos
Lorsqu'on voit enfin
Su nombre enclavado
Son nom qui se niche
En la parte superior del cartel
En haut de l'affiche
Hace calor en el corazón
Ça fait chaud au coeur
Luego viene el primero
Puis vient la première
Dónde hacerlas
Où faut se les faire
Controlando su miedo
Contrôlant sa peur
Después de la noche
Après la soirée
Los dados son tirados por la borda
Les dés sont jetés
Ya en el pasillo
Déjà dans le hall
Está hecho de silencio
C'est fait de silence
Preocupante y denso
Inquiétant et dense
Miel o vitriol
Miel ou vitriol
Que sea lo sagrado
Que ce soit le sacre
O la masacre
Ou bien le massacre
Tendrá que ver con
Faudra faire avec
Dice detrás de las escenas
Se dit en coulisses
El artista en el tormento
L'artiste au supplice
Sin cabello seco
Sans un poil de sec
Crítica, crítica
La critique, la critique
No importa lo mucho que digamos en la parte de atrás
On a beau dire au fond
Que sea falso
Que l'on s'en contrefout
Crítica, crítica
La critique, la critique
Destruye tu moral y tú
Vous détruit le moral et vous
Que le den un golpe
En fout un coup
Pero piensa que ya que
Mais dis-toi que puisque
Te arriesgas
Tu as pris tes risques
Elegiste tu ventaja
T'as choisi ton bord
Tienes que admitirlo
Il te faut admettre
Que el suyo va a ser
Que le sien est d'être
Incluso si se equivoca
Même s'il a tort
El que informa
Celui qui informe
Incluso si distorsiona
Même s'il déforme
A menudo tu pensamiento
Souvent ta pensée
Cada uno a su manera
Chacun sa manière
Y su saber hacer
Et son savoir faire
Cada una de sus profesiones
Chacun son métier
Pasos de artículos
Les articles passent
Otros tienen lugar
D'autres prennent place
En los periódicos diarios
Dans les quotidiens
Así es la vida
Ainsi va la vie
A nadie le importa
Nul ne s'en soucie
Nadie lo recuerda
Nul ne s'en souvient
Cuando el artista en el escenario
Quand l'artiste en scène
Juega y sal del camino
Joue et se démène
Nada importa
Rien n'est important
Crítica de despedida
Adieu la critique
Hola al público
Salut le public
Enhorabuena, talento
Bravo le talent
Crítica, crítica
La critique, la critique
Deja que te lleve a los desnudos
Qu'elle vous porte aux nues
O en tres palabras te mata
Ou en trois mots vous tue
Crítica, crítica
La critique, la critique
Da su opinión única
Donne son unique opinion
Lo que no es necesariamente concreto
Qu'est pas forcément du béton
Al final, sólo el público tiene razón
En fin de compte, seul le public a raison
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: