Traducción generada automáticamente

Tu T'Laisses Aller
Charles Aznavour
Te dejas ir
Tu T'Laisses Aller
Es gracioso lo gracioso que eres de verC'est drôle c'que t'es drôle à regarder
Estás ahí, estás esperando, estás de mal humorT'es là, t'attends, tu fais la tête
y quiero reirEt moi j'ai envie d'rigoler
Es el alcohol que se me sube a la cabezaC'est l'alcool qui monte en ma tête
Todo el alcohol que tomé esta nocheTout l'alcool que j'ai pris ce soir
Para sacar corajeAfin d'y puiser le courage
Para decirte que estoy hartoDe t'avouer que j'en ai marre
De ti y tu chismeDe toi et de tes commérages
De tu cuerpo que me deja sabioDe ton corps qui me laisse sage
Y eso me roba toda esperanzaEt qui m'enlève tout espoir
He tenido suficiente, tengo que decirteJ'en ai assez faut bien qu'j'te l'dise
Me exasperas, me intimidasTu m'exaspères, tu m'tyrannises
me someto a tu mal genioJe subis ton sale caractère
Sin atreverme a decir que exagerasSans oser dire que t'exagères
Sí, estás exagerando, ahora lo sabesOui t'exagères, tu l'sais maintenant
A veces quisiera estrangularteParfois je voudrais t'étrangler
Dios, has cambiado en cinco añosDieu que t'as changé en cinq ans
Lo dejas ir, lo dejas irTu l'laisses aller, Tu l'laisses aller
¡Ay! eres hermosa para mirarAh ! tu es belle à regarder
Tus medias cayendo sobre tus zapatosTes bas tombant sur tes chaussures
Y tu viejo albornoz mal cerradoEt ton vieux peignoir mal fermé
Y tus rulos que pintaEt tes bigoudis quelle allure
me pregunto todos los diasJe me demande chaque jour
¿Cómo lograste complacerme?Comment as-tu fait pour me plaire
¿Cómo podría cortejarte?Comment ai-j' pu te faire la cour
Y alejar toda mi vida de tiEt t'aliéner ma vie entière
Así te pareces a tu madreComme ça tu ressembles à ta mère
Nada para inspirar amorQu'a rien pour inspirer l'amour
Delante de mis amigos que desastreDevant mes amis quelle catastrophe
Me contradices, me apostrofasTu m'contredis, tu m'apostrophes
Con tu veneno y tu agresividadAvec ton venin et ta hargne
Ganarías montañasTu ferais battre des montagnes
¡Ay! gané el premio gordoAh ! J'ai décroché le gros lot
El día que te conocíLe jour où je t'ai rencontrée
Si estuvieras en silencio, sería demasiado hermosoSi tu t'taisais, ce s'rait trop beau
Lo dejas ir, lo dejas irTu l'laisses aller, Tu l'laisses aller
Eres un matón y un tiranoTu es une brute et un tyran
No tienes corazón ni almaTu n'as pas de cœur et pas d'âme
Sin embargo, a menudo piensoPourtant je pense bien souvent
Que a pesar de todo eres mi mujerQue malgré tout tu es ma femme
Si quisieras hacer un esfuerzoSi tu voulais faire un effort
Todo podría volver a su lugarTout pourrait reprendre sa place
Para adelgazar haz algo de deportePour maigrir fais un peu de sport
Acomódate frente a tu espejoArrange-toi devant ta glace
Pon una sonrisa en tu rostroAccroche un sourire à ta face
Conforma tu corazón y tu cuerpoMaquille ton cœur et ton corps
En lugar de pensar que te odioAu lieu d'penser que j'te déteste
Y huir de mí como la pesteEt de me fuir comme la peste
trata de ser amableEssaie de te montrer gentille
Conviértete en la niña otra vezRedeviens la petite fille
quien me dio tanta felicidadQui m'a donné tant de bonheur
Y a veces como en el pasadoEt parfois comm' par le passé
Lo deseo todo contra mi corazónJ'aimerais que tout contre mon cœur
Lo dejas ir, lo dejas irTu l'laisses aller, Tu l'laisses aller



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: