Traducción generada automáticamente
Tu T'Laisses Aller
Charles Aznavour
Te dejas ir
Tu T'Laisses Aller
Es gracioso lo gracioso que eres de ver
C'est drôle c'que t'es drôle à regarder
Estás ahí, estás esperando, estás de mal humor
T'es là, t'attends, tu fais la tête
y quiero reir
Et moi j'ai envie d'rigoler
Es el alcohol que se me sube a la cabeza
C'est l'alcool qui monte en ma tête
Todo el alcohol que tomé esta noche
Tout l'alcool que j'ai pris ce soir
Para sacar coraje
Afin d'y puiser le courage
Para decirte que estoy harto
De t'avouer que j'en ai marre
De ti y tu chisme
De toi et de tes commérages
De tu cuerpo que me deja sabio
De ton corps qui me laisse sage
Y eso me roba toda esperanza
Et qui m'enlève tout espoir
He tenido suficiente, tengo que decirte
J'en ai assez faut bien qu'j'te l'dise
Me exasperas, me intimidas
Tu m'exaspères, tu m'tyrannises
me someto a tu mal genio
Je subis ton sale caractère
Sin atreverme a decir que exageras
Sans oser dire que t'exagères
Sí, estás exagerando, ahora lo sabes
Oui t'exagères, tu l'sais maintenant
A veces quisiera estrangularte
Parfois je voudrais t'étrangler
Dios, has cambiado en cinco años
Dieu que t'as changé en cinq ans
Lo dejas ir, lo dejas ir
Tu l'laisses aller, Tu l'laisses aller
¡Ay! eres hermosa para mirar
Ah ! tu es belle à regarder
Tus medias cayendo sobre tus zapatos
Tes bas tombant sur tes chaussures
Y tu viejo albornoz mal cerrado
Et ton vieux peignoir mal fermé
Y tus rulos que pinta
Et tes bigoudis quelle allure
me pregunto todos los dias
Je me demande chaque jour
¿Cómo lograste complacerme?
Comment as-tu fait pour me plaire
¿Cómo podría cortejarte?
Comment ai-j' pu te faire la cour
Y alejar toda mi vida de ti
Et t'aliéner ma vie entière
Así te pareces a tu madre
Comme ça tu ressembles à ta mère
Nada para inspirar amor
Qu'a rien pour inspirer l'amour
Delante de mis amigos que desastre
Devant mes amis quelle catastrophe
Me contradices, me apostrofas
Tu m'contredis, tu m'apostrophes
Con tu veneno y tu agresividad
Avec ton venin et ta hargne
Ganarías montañas
Tu ferais battre des montagnes
¡Ay! gané el premio gordo
Ah ! J'ai décroché le gros lot
El día que te conocí
Le jour où je t'ai rencontrée
Si estuvieras en silencio, sería demasiado hermoso
Si tu t'taisais, ce s'rait trop beau
Lo dejas ir, lo dejas ir
Tu l'laisses aller, Tu l'laisses aller
Eres un matón y un tirano
Tu es une brute et un tyran
No tienes corazón ni alma
Tu n'as pas de cœur et pas d'âme
Sin embargo, a menudo pienso
Pourtant je pense bien souvent
Que a pesar de todo eres mi mujer
Que malgré tout tu es ma femme
Si quisieras hacer un esfuerzo
Si tu voulais faire un effort
Todo podría volver a su lugar
Tout pourrait reprendre sa place
Para adelgazar haz algo de deporte
Pour maigrir fais un peu de sport
Acomódate frente a tu espejo
Arrange-toi devant ta glace
Pon una sonrisa en tu rostro
Accroche un sourire à ta face
Conforma tu corazón y tu cuerpo
Maquille ton cœur et ton corps
En lugar de pensar que te odio
Au lieu d'penser que j'te déteste
Y huir de mí como la peste
Et de me fuir comme la peste
trata de ser amable
Essaie de te montrer gentille
Conviértete en la niña otra vez
Redeviens la petite fille
quien me dio tanta felicidad
Qui m'a donné tant de bonheur
Y a veces como en el pasado
Et parfois comm' par le passé
Lo deseo todo contra mi corazón
J'aimerais que tout contre mon cœur
Lo dejas ir, lo dejas ir
Tu l'laisses aller, Tu l'laisses aller
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: