Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61

Dans Le Feu de Mon Ame

Charles Aznavour

Letra

En el fuego de mi alma

Dans Le Feu de Mon Ame

En el fuego de mi alma llama mis recuerdos
Dans le feu de mon âme flambe mes souvenirs

Casi nombres de mujeres que quieren morir
Près de prénoms de femmes qui voudraient mourir

Con o sin rostro en la niebla del tiempo
Avec ou sans visage dans le brouillard du temps

Que mantienen su edad bajo las cenizas de los años
Qui conservent leur âge sous la cendre des ans

En el fuego de mi alma, mi remordimiento, mi arrepentimiento
Dans le feu de mon âme, mes remords, mes regrets

Enciende mil llamas que iluminan para siempre
Allument mille flammes éclairant à jamais

Estos amores que pasan colgado de una mirada
Ces amours de passage accroché d’un regard

En la arena de las playas de las ciudades del azar
Sur le sable des plages des villes de hasard

Ciudad del azar
Ville de hasard

Para correr sus millones, tener demasiadas cosas
A courir ses millions, à avoir trop de choses

Demasiados bienes, demasiado honor
Trop de biens, trop d’honneur

Nos olvidamos de la primavera
On oublie le printemps

Y el niño en crecimiento y el aroma de las rosas
Et l’enfant qui grandit et le parfum des roses

Uno puede oír más de su corazón
On entend plus son cœur

Y la vida se abre cuando
Et la vie s’ouvre quand

En el fuego de mi alma arde en silencio
Dans le feu de mon âme se consume sans bruit

La felicidad y los dramas que han marcado mi vida
Les bonheurs et les drames qui ont marqués ma vie

Lo que seguí, lo que no vi
Ce que j’ai suivi, ce que j’ai pas vu

Las más pequeñas palabras de los libros para mirar desde el principio
Les moindres mots des livres à l’air au tout début

El momento en que todo se lee
L’heure où tout est lu

En el fuego de mi alma volar en humo
Dans le feu de mon âme s’envolent en fumée

Las páginas del programa de sus años verdes
Les pages du programme de ses vertes années

Estaciones de mis promesas que el sueño calcinó
Saisons de mes promesses qui dorment calcinées

Mis locuras juveniles bajo la tierra quemada
Mes folies de jeunesse sous les terres brûlées

En el fuego de mi alma, compañero de mis noches
Dans le feu de mon âme, compagnon de mes nuits

El amor juega en el rango de mis melancolías
L’amour joue sur la gamme de mes mélancolies

Despertando cómplices de sueños que ya no están vivos
En réveillant complices des rêves ne vivant plus

Que algunas cicatrices y lejos del tiempo perdido
Que quelques cicatrices et loin du temps perdu

Tiempo perdido
Du temps perdu

El tiempo no se preocupa por el tiempo y los años siguen
Le temps se fout du tems et les années se suivent

De primavera a invierno irremediablemente
De printemps en hiver irrémédiablement

Y nos sorprendemos conectando nuestras fuerzas vacías
Et l’on se surprend reliant nos forces vides

El corazón se convierte en desierto y el amor desaparece
Le cœur devient désert et l’amour fout le camp

Nada me reconforta. Veo que mis días se escapan
Rien ne me réconforte je vois mes jours filer

Con mis muertos ama dormir bajo un pasado
Avec mes amours mortes dormant sous un passé

Llevado al marco, me montas durante días
Usé jusqu’à la trame, tu m’assembles des jours

En el fuego de mi alma
Dans le feu de mon âme

El fuego se quema sin retorno
Le feu brûle sans retour

Mi vida y mi amor
Ma vie et mes amours

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção