Traducción generada automáticamente
De La Môme À Edith
Charles Aznavour
De El Niño A Edith
De La Môme À Edith
Estaba cantando. Iba a oírlo
Elle chantait j’allais l’entendre
Perdido para el rango de caminantes
Perdu au rang des promenoirs
Un timbre claro una voz tierna
Un timbre clair une voix tendre
Gritos de amor y desesperación
Cris d’amour et de désespoir
Y escuché en silencio
Et j’écoutais dans le silence
Amantes dramas y amantes perdidos
Amours drames et amants perdus
Canciones de pobreza y calle
Chants de misère et de la rue
Romances tiernos
Tendres romances
Del niño a edith
De la môme à édith
Del arroyo a los palacios
Du ruisseau aux palaces
Ella, sin embargo, es pequeña
Elle pourtant petite
Con mucho espacio
A tenu tant de place
Este gorrión apuesta
Ce moineau de paris
Por el escenario y las olas
Par la scène et les ondes
Acaban de conquistar
A simplement conquis
Y nuestros corazones y el mundo
Et nos coeurs et le monde
Del niño a edith
De la môme à édith
Y de la sombra a la gloria
Et de l’ombre à la gloire
Su nombre se enteró muy rápidamente
Son nom a su très vite
Escribe tu historia
Écrire son histoire
Para el niño del adoquines
Car l’enfant du pavé
Forzó a los palastres
A forcé les palastres
Ir a compartir
Pour aller partager
La eternidad de las estrellas
L’éternité des astres
Cantó mientras respiras
Elle chantait comme on respire
Cosas simples de amor
Les choses simples de l’amour
Lo maravilloso como lo peor
Le merveilleux comme le pire
Te amo y siempre
Les je t’aime et les toujours
Se ha ido. Ella es la única
Disparue elle reste celle
Que siempre amamos
Que nous avons toujours aimée
Ella sobrevive en nuestros pensamientos
Elle survit en nos pensées
Como eterno
Comme éternelle
Del niño a edith
De la môme à édith
Entre la esperanza y la lesión
Entre espoir et blessures
Vivir sin límites
À vivre sans limites
Amores en lágrimas
D’amours en déchirures
Quemó sus noches
Elle a brûlé ses nuits
Bistrots en estrellas
Des bistrots en étoiles
Mientras que su genio
Alors que son génie
Entrenó su camino real
Traçait sa voie royale
Del niño a edith
De la môme à édith
De la calle al escenario
De la rue à la scène
Su saga fue escrita
Sa saga s’est écrite
Y Cenicienta era reina
Et cendrillon fut reine
Pero reina sin orgullo
Mais reine sans orgueil
Cantando vestido de negro
Chantant vêtue de noir
Como llevar luto
Comme portant le deuil
De un pasado irrisorio
D’un passé dérisoire
Gran
Grande
Siempre es grande
Elle est toujours grande
Vivir en nuestros pensamientos
Vivante en nos pensées
Permanece grabado para siempre
Elle reste à jamais gravée
En su leyenda
Dans sa légende
En la leyenda
Dans la légende
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: