Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 149

Du Gegen Mich

Charles Aznavour

Letra

Tú contra mí

Du Gegen Mich

Tú contra mí... no llores, eso sería estúpido
Du gegen mich… weine nicht, das wär’ dumm

Héroe y orgullo, duro como Wolz nos hace silenciar
Held und Stolz, hart wie Wolz macht uns stumm

Usted contra mí, pero no hay renuncia
Du gegen mich, nur kein Verzicht

Ya sea solo luchando en la corte
Ob bloβ kämpfen vor Gericht

¡Escucha lo que dice nuestro abogado!
Hören was unser Anwalt spricht!

Tú contra mí, contra todo el mundo
Du gegen mich, gegen die ganze Welt

un campo de batalla donde no cuenta quién atormenta a quien
ein Schlachtfeld, wo nicht zählt, wer wen quält

El amor muere, y todos luchan solo por sí mismos
Die Liebe stirbt, und jeder kämpft nur für sich…

¿Niños? No piensas en ellos
Kinder? An sie denkt man nicht

¿Por qué deberían ser las víctimas?
Warum sollen sie die Opfer sein

Nuestros corazones duros como la piedra
Unsre Herzen hart wie Stein

Lleno de odio y agonía — ¿por qué?
Voller Haβ und Agonie – warum sie?

¿Y por qué sufren de esto?
Und warum leiden grade sie dabei

Porque lo mejor que nosotros dos
Denn das Beste, das wir zwei

¡Nunca lo han hecho, lo están!
Je gemacht, das sind sie!

Estás contra mí, ¿y qué queremos hacer?
Du gegen mich, und was wollen wir tun

Cuando los niños nos preguntan, ¿por qué?
Wenn die Kinder uns fragen: Warum?

Sólo me las quitas
Du nähmst sie mir ganz einfach fort

Vengo los domingos después del deporte
Ich käm’ sonntags nach dem Sport

¡Y prestadles una palabra!
Und leih sie aus ohn’ ein Wort!

Usted contra mí en el juego sin un gol
Du gegen mich in dem Spiel ohne Ziel

Quien gane pierde demasiado
Wer gewinnt, der verliert viel zu viel

¿Quién se convierte en el ganador no importa para los niños
Wer Sieger wird ist für die Kinder egal

Definitivamente sufrirás
Sie leiden auf jeden Fall

No quiero verlos cada dos domingos de diez a diez
Ich will sie nicht von zehn bis zehn jeden zweiten Sonntag sehn

Si la ley lo permite, en absoluto!
Wenn es das Gesetz erlaubt, überhaupt!

No importa cómo supliques lo que hables
Ganz egal wie du bettelst, was du sprichst

¡No tendrás a nuestros hijos, estoy sordo de mis oídos!
Unsre Kinder kriegst du nicht, auf dem Ohr bin ich taub!

Tú contra mí, un pedazo de infierno
Du gegen mich, von der Hölle ein Stück

Pero ayer tuvo suerte
Aber gestern noch war es das Glück

Tú contra mí, un sueño de vida
Du gegen mich, ein Lebenstraum

Amar sin tiempo y espacio
Lieben ohne Zeit und Raum

¡Murió como espuma de burbujas!
Starb wie Seifenblasenschaum!

Usted contra mí — una sensación de revoloteo como en silencio
Du gegen mich – ein Gefühl flattert wie leis’

¡Ahorrarlo valdría la pena cualquier precio!
Es zu retten wär’ wert jeden Preis!

Podría arder alto y brillante como una luz
Es könnte brennen hoch und hell wie ein Licht

¡No lo eliminemos en la corte!
löschen wir es nicht vor Gericht!

Vamos, vamos, decimos después del tiempo de desgarrado y nos olvidamos
Komm! sagen wir nach Marterzeit und vergessen wir dabei

¡Cada herida, cada rastro de calvario!
Jede Wunde, jede Spur der Tortur!

Vamos, vamos. Ayudamos juntos a ti y a mí
Komm! wir helfen gemeinsam du und ich

Que hay más que tú contra mí, yo no amo!
Daβ mehr übrig bleibt als Du gegen mich, Ich liebe nicht!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção