Traducción generada automáticamente

Je T'Aime
Charles Aznavour
I Love You
Je T'Aime
I love you, I love you, I love youJe t'aime, je t'aime, je t'aime
I love youJe t'aime
It's both silly and mundaneC'est à la fois bête et banal
Like a novel from the newsstandÇa tient du roman du journal
That you buy out of habitQu'on achète par habitude
It's both little and a lotC'est à la fois peu et beaucoup
- I love you - and it just can't hold up- Je t'aime - et ça tient pas le coup
It's disarming in its flatnessC'est désarmant de platitude
It screams of banalityÇa crève de banalité
I could've said: "My beauty"J'aurais pu dire : "Ma beauté"
Here are some leaves and branchesVoici des feuilles et des branches
Someone else has already said itQuelqu'un d'autre l'a déjà dit
I say: "I love you" on FridayJe dis : "Je t'aime" vendredi
And repeat it on SundayEt le répète le dimanche
I love you, I love you, I love youJe t'aime, je t'aime, je t'aime
I love youJe t'aime
Like a magicianComme un prestidigitateur
Who only pulls out the ace of heartsQui ne sortirait que l'as de coeur
I say: "I love you" and then I falterJe dis : "Je t'aime" et puis je flanche
I’m left hanging and that’s all there isJe reste en rade et voilà tout
- I love you - and it’s my only card- Je t'aime - et c'est mon seul atout
And I’ve got nothing up my sleeveEt je n'ai plus rien dans la manche
That should be enoughÇa devrait être suffisant
- I love you - but saying it- Je t'aime - mais en le disant
You feel like there should be moreOn sent qu'il faudrait autre chose
I love you, it’s played outJe t'aime ça se joue placé
And when Larousse classified itEt quand Larousse l'a classé
It wasn’t in the pink pagesC'était pas dans les pages roses
I love you, I love you, I love youJe t'aime, je t'aime, je t'aime
I love youJe t'aime
I’ve searched the anthologiesJ'ai fouillé les anthologies
And every night by candlelightEt chaque soir à la bougie
Between Hugo and ApollinaireEntre Hugo et Apollinaire
I look for the combinationsJe cherche les combinaisons
To invent in my songPour inventer dans ma chanson
An extraordinary "I love you"Un "Je t'aime" extraordinaire
But there are some imaginative folksMais y a des imaginatifs
Who pull words by the hairQui tirent les mots par les tifs
And plunder the vocabularyEt pillent le vocabulaire
All I have left is a meagerIl ne me reste qu'un chétif
"I love you" and it’s definitive"Je t'aime" et c'est définitif
There’s nothing left in my dictionaryY a plus rien dans mon dictionnaire
No matter how hard we tryOn a beau faire tant et plus
We haven’t done anything more cheesyOn n'a rien fait de plus cucul
And the world keeps spinning anywayEt le monde tourne quand même
Too bad, I admit defeatTant pis, là je m'avoue vaincu
Now that everything’s screwedMaintenant que tout est foutu
All I have left to say is: "I love you"Me reste qu'à dire : "Je t'aime"
I love you, I love you, I love youJe t'aime, je t'aime, je t'aime
I love youJe t'aime
I love you, I love you, I love youJe t'aime, je t'aime, je t'aime
I love youJe t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: