Traducción generada automáticamente

Je T'Aime
Charles Aznavour
Te quiero
Je T'Aime
Te amo, te amo, te amoJe t'aime, je t'aime, je t'aime
Te amoJe t'aime
Es estúpido y banalC'est à la fois bête et banal
Es de la novela del periódicoÇa tient du roman du journal
Que compramos por costumbreQu'on achète par habitude
Esto es a la vez poco y muchoC'est à la fois peu et beaucoup
Te amo - y no aguanta- Je t'aime - et ça tient pas le coup
Es desarmar de la platitudC'est désarmant de platitude
Se está muriendo de banalidadÇa crève de banalité
Podría haber dicho, «Mi bellezaJ'aurais pu dire : "Ma beauté"
Aquí hay hojas y ramasVoici des feuilles et des branches
Alguien más ya lo ha dichoQuelqu'un d'autre l'a déjà dit
Yo digo: «Te amo» el viernesJe dis : "Je t'aime" vendredi
Y repítelo el domingoEt le répète le dimanche
Te amo, te amo, te amoJe t'aime, je t'aime, je t'aime
Te amoJe t'aime
Como un prestidigitadorComme un prestidigitateur
¿Quién saldría sólo el as de corazónQui ne sortirait que l'as de coeur
Yo digo, «Te amo» y luego yo flanqueandoJe dis : "Je t'aime" et puis je flanche
Me quedo en el puerto y eso es todoJe reste en rade et voilà tout
Te amo - y es mi único activo- Je t'aime - et c'est mon seul atout
Y no me queda nada en la mangaEt je n'ai plus rien dans la manche
Eso debería ser suficienteÇa devrait être suffisant
Te amo - pero al decirlo- Je t'aime - mais en le disant
Sientes que se necesita algo másOn sent qu'il faudrait autre chose
Te amo se juega colocadoJe t'aime ça se joue placé
Y cuando Larousse lo presentóEt quand Larousse l'a classé
No estaba en las páginas rosadasC'était pas dans les pages roses
Te amo, te amo, te amoJe t'aime, je t'aime, je t'aime
Te amoJe t'aime
Busqué en las antologíasJ'ai fouillé les anthologies
Y todas las noches en la velaEt chaque soir à la bougie
Entre Hugo y ApollinaireEntre Hugo et Apollinaire
Estoy buscando combinacionesJe cherche les combinaisons
Inventar en mi canciónPour inventer dans ma chanson
Un extraordinario «Te amoUn "Je t'aime" extraordinaire
Pero hay imaginativosMais y a des imaginatifs
Que dibujan palabras por los tivesQui tirent les mots par les tifs
Y saquear el vocabularioEt pillent le vocabulaire
Sólo me queda un chetivoIl ne me reste qu'un chétif
Te amo» y es definitivo"Je t'aime" et c'est définitif
No queda nada en mi diccionarioY a plus rien dans mon dictionnaire
Podemos hacer mucho y másOn a beau faire tant et plus
No hemos hecho nada más descaradoOn n'a rien fait de plus cucul
Y el mundo sigue girandoEt le monde tourne quand même
Lástima, ahora confieso a mí mismo derrotadoTant pis, là je m'avoue vaincu
Ahora que todo ha terminadoMaintenant que tout est foutu
Todo lo que tengo que hacer es decir, «Te amoMe reste qu'à dire : "Je t'aime"
Te amo, te amo, te amoJe t'aime, je t'aime, je t'aime
Te amoJe t'aime
Te amo, te amo, te amoJe t'aime, je t'aime, je t'aime
Te amoJe t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: