Traducción generada automáticamente
La Fête Est Finie
Charles Aznavour
La fiesta ha terminado
La Fête Est Finie
Para cambiar mi existencia
Pour changer mon existence
Cometido de errores y vagabundeos
Faite d'erreurs et d'errances
Estoy corriendo por otra oportunidad
Je cours vers une autre chance
Hacia otra vida
Vers une autre vie
Mírame a la cara
Regarde moi bien en face
Lo que digas o hagas
Quoique que tu dises ou tu fasses
Te dejo, me voy
Je te quitte, je m'efface
La fiesta ha terminado
La fête est finie
Porque de mentiras a mentiras
Car de mensonges en mensonges
Has devastado mis sueños
Tu as dévasté mes songes
¿Cuál es el punto que sigue
A quoi bon que se prolonge
Esta comedia
Cette comédie
Siempre y cuando el corte esté lleno
Dès lors que la coupe est pleine
Me voy sin gritar sin odio
Je pars sans cri sans haine
Dejándote a tu vida vana
Te laissant à ta vie vaine
La fiesta ha terminado
La fête est finie
Sin la más mínima palabra o gesto
Sans le moindre mot ou geste
Vámonos, es mejor
Quittons nous c'est mieux
Todo está dicho que no nos queda
Tout est dit il ne nous reste
Qué decir adiós
Qu'à se dire adieu
No, no busques ninguna excusa
Non ne cherche aucune excuse
Mi razón los rechaza
Ma raison te les refuse
Ha pasado por tus trucos
Elle a trop subi tes ruses
Y tu engaño
Et tes fourberies
No hay nada que hacer
Il n y a plus rien à faire
Arruinaste nuestros puntos de referencia
Tu as ruiné nos repères
Y perdiste todas tus guerras
Et perdu toute tes guerres
La fiesta ha terminado
La fête est finie
Tus faltas como tu edad
Tes défauts comme ton âge
Hacer correr el maquillaje
Font couler le maquillage
Bajo el cual tu verdadera cara
Sous lequel ton vrai visage
Relacionado hoy
Parait aujourd'hui
Apostando por mi debilidad
En misant sur ma faiblesse
Eres torpe
Tu as avec maladresse
Perdiste tus cartas maestras
Perdu tes cartes maîtresses
La fiesta ha terminado
La fête est finie
Adiós mi amor volando
Adieu mon amour volage
En el borde de la tercera edad
A l'orée du 3ème age
Todos mis sueños se pliegan
Tous mes rêves plient bagages
Poco a poco
Petit à petit
Te amé y aún te amo
Je t'aimais et t'aime encore
Pero veo y me arrepiento
Mais je vois et je déplore
Deja que el amor se deteriore
Que l'amour se détériore
Liberado de todas mis dudas
Libéré de tous mes doutes
Sin darme la vuelta
Sans me retourner
Voy a tomar el camino real
Je vais prendre la vraie route
De mi destino
De ma destinée
Huir se convierte en una victoria
Fuir devient une victoire
Cuando el resto de una historia
Quand le reste d'une histoire
Deje que un refrán amargo para beber
Qu'un amer proverbe à boire
Solo hasta las lías
Seul jusqu'à la lie
Ver nuestras luces apagadas
Vois nos lumières s'éteignent
Mi corazón pone fin a tu reino
Mon coeur met fin à ton règne
Y recoge tus señales
Et décroche tes enseignes
Adiós y gracias
Adieu et merci
La fiesta ha terminado
La fête est finie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: