Traducción generada automáticamente

La Maison Rose
Charles Aznavour
The Rose House
La Maison Rose
Cuando bajamos del montículoQuand on descendait de la butte
Donde vivía en mis primeros díasOù je vivais à mes débuts
Tuvimos un punto de entregaNous y avions un point de chute
Colgando en una esquina de la calleAccroché à un coin de rue
Lo llamamos la casa rosaOn l’appelait la maison rose
Rosa Caramelo FadedRose bonbon décoloré
Como una casa de muñecasComme une maison de poupée
Que en mis recuerdos se imponeQui dans mes souvenirs s’impose
Yo estaba bajando del santo rústicoJe dévalais de saint rustique
Para, flanqueado por algunos amigosPour, flanqués de quelques copains
Tomando Cocineros HoméricosPrendre des cuites homériques
Hablando de todo y nadaEn parlant de tout et de rien
Todo parecía fuerte y grandioso para nosotrosTout nous semblait fort et grandiose
El futuro estaba por delante de nosotrosL’avenir était devant nous
Éramos jóvenes y un poco locosNous étions jeunes et un peu fous
Todos fieles a la casa rosaTous fidèles à la maison rose
La Casa RosaLa maison rose
De nuestras reuniones y citasDe nos rencontres et rendez-vous
La Casa RosaLa maison rose
Guarida suave para lobos jóvenesDoux repaire pour jeunes loups
Todo era rosaTout y était rose
Amor, vino, vida especialmenteL’amour, le vin, la vie surtout
Por nuestros corazones al revésPour nos coeurs sens dessus dessous
Bajo el techo de la casa rosaSous le toit de la maison rose
Era la casa rosaC’était c’était la maison rose
De nuestras esperanzas de nuestros días hermososDe nos espoirs de nos beaux jours
Otro joven lo tieneUne autre jeunesse en dispose
Otras estaciones, otros amoresAutres saisons, autres amours
Es el arrepentimiento de mil cosasC’est le regret de mille choses
¿Quién de vez en cuando nos agarraQui de temps en temps nous saisit
Y que tristemente proponeEt qui tristement se propose
Por nuestros doloridos ayerasÀ nos hiers endoloris
Cuando la memoria se convierte en anquilosisQuand la mémoire s’ankylose
Ella se aferra a su pasadoElle s’accroche à son passé
Tiempo de cerezas o tiempo de rosasTemps des cerises ou temps des roses
Permanezca de pie en nuestros pensamientosRestent debout en nos pensées
Porque cada uno de nosotros supongoCar chacun de nous je suppose
Guardia secreta con fervorGarde secrète avec ferveur
En algún lugar una casa rosaQuelque-part une maison rose
Fresco y vivo en nuestros corazonesFraîche et vivante dans nos cœurs
La casa rosaLa maison rose...
Pero ahora la casa rosaMais à présent la maison rose
Hecho de recuerdos enterradosFaite de souvenirs enfouis
De nuestras memorias se proponeDe nos mémoires se propose
Cuando la nostalgia canta en nosotrosQuand chante en nous la nostalgie
El jefe murió de cirrosisLe patron est mort de cirrhose
El vaso en la mano fue escritoLe verre en main c’était écrit
Y deja que Bacchus lo cuideEt que bacchus veille sur lui
Donde descanse ahoraLà où désormais il repose
A la edad de la menopausiaÀ l’âge de la ménopause
Su viuda descubrió una vezSa veuve a découvert un jour
Entre los brazos de un virtuosoEntre les bras d’un virtuose
La vida de los sueños, el gran amorLa vie rêvée, le grand amour
Y dado que la casa está cerradaEt depuis la maison est close
El jefe arruinó todoLa patronne a tout bazardé
Vender nuestros sueños obsoletosBradant nos rêves surannés
Adjunto a la casa rosaAttachés à la maison rose
La casa rosaLa maison rose...
La Casa RosaLa maison rose
Amigos, ¿se acuerdan?Amis, vous en souvenez-vous?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: