Traducción generada automáticamente

L'Instinct Du Chasseur
Charles Aznavour
El instinto del cazador
L'Instinct Du Chasseur
Quiera ser rudo o tiernoQu'il soit brut ou qu' il soit tendre
Ya sea fiel o mujeriegoQu'il soit fidèle ou coureur
Aunque se calme en septiembreBien qu'il se calme en septembre
Tan pronto como el mundo floreceDès que le monde est en fleurs
Y la primavera despiertaEt que le printemps s'éveille
Incluso el mejor hombreMême l'homme le meilleur
Descubre que dentro de él yaceDécouvre qu'en lui sommeille
El instinto del cazadorL'instinct du chasseur
De repente, con un segundo alientoSoudain pris d'un second souffle
Necesita aire frescoIl a besoin de grand air
Y dejando de lado las pantuflasEt faisant fi aux pantoufles
Que eran su universoQui étaient son univers
El anciano menos ágilLe vieillard le moins agile
Siente que desde su corazón subeSent que monte de son cœur
Hasta su mirada senilJusqu'en son regard sénile
El instinto del cazadorL'instinct du chasseur
Se le puede ver en la terrazaOn peut le voir en terrasse
O en los senderos del bosqueOu dans les allées du bois
Mirando las piernas que pasanLorgnant les jambes qui passent
Al acecho de los bellos rostrosA l'affût des beaux minois
¿Cuál es la nueva fuerzaQuelle est la force nouvelle
Que lo saca de su letargoQui le sort de sa torpeur
Y le da alas?Et qui lui donne des ailes?
¡El instinto del cazador!L'instinct du chasseur!
Caminando durante horasIl marche durant des heures
Con la mirada fija y el torso erguidoL'oeil fixe et le torse droit
O deteniéndose y esperandoOu bien s'arrête et demeure
En un rincón acechando a su presaDans un coin guettant sa proie
Olvidando sus reumatismosOubliant ses rhumatismes
Y los consejos del doctorEt les conseils du docteur
Está lleno de heroísmoIl est rempli d’héroïsme
El instinto del cazadorL'instinct du chasseur
Arrastrando un alma líricaTraînant une âme lyrique
Y la pierna todos los díasEt la jambe tous les jours
Con una mirada lujuriosaAvec un regard lubrique
Que cree ser de terciopeloQu'il croit être de velours
Con la boca abierta en forma de picoBouche ouverte en cul de poule
Atacando con fervorAttaquant avec ferveur
Así es como se desahogaC'est ainsi que se défoule
El instinto del cazadorL'instinct du chasseur
Pero en la edad en la que las arteriasMais à l'âge où les artères
Ya no son lo que eranNe sont plus ce qu'elles étaient
El amor se vuelve secundarioL'amour devient secondaire
Es mejor rendirseMieux vaut déclarer forfait
Porque si no se tiene cuidadoCar si l’on ne prend pas garde
Está destinado a su desgraciaIl est fait pour son malheur
El infarto de miocardioL’infarctus du myocarde
El instinto del cazadorL'instinct du chasseur
Al final de esta caminataAu bout de cette vadrouille
Agotado, con la mirada cansadaHarassé, regard flapi
El abuelo regresa sin presasGrand-papa rentre bredouille
Para ser feliz en su nidoPour être heureux dans son nid
Porque sabe que en familiaCar il sait bien qu'en famille
En un acogedor hogarDans un douillet intérieur
Se cura con manzanillaOn soigne à la camomille
El instinto del cazadorL'instinct du chasseur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: