Traducción generada automáticamente
Ma Vie Sans Toi
Charles Aznavour
Mi vida sin ti
Ma Vie Sans Toi
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
Es una vida sin certeza
Est une vie sans certitude
Donde sobrevivo por hábito
Où je survis par habitude
Al repeler mis recuerdos
En ressassant mes souvenirs
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
Está hecho de días insípidos
Est faite de jours insipides
Donde todo es vano y todo está vacío
Où tout est vain et tout est vide
Disminución de la esperanza y del futuro
Privé d’espoir et d’avenir
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
Es un viaje sin escalas
Est un voyage sans escales
Desde mañana hasta las mañanas pálidas
De lendemains aux matins pâles
Donde muero de melancolía
Où je meurs de mélancolie
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
Está hecho de horas donde la mopper
Est faite d’heures où se morfondent
En mí todas las desgracias del mundo
En moi tous les malheurs du monde
Que atormentan mis días y noches
Qui hantent mes jours et mes nuits
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
¿De quién es la culpa a quién los agravios?
À qui la faute à qui les torts
Para quien lamenta el remordimiento
Pour qui les regrets les remords
La incertidumbre y la cucaracha
L’incertitude et le cafard
Sin el más mínimo destello de esperanza
Sans la moindre lueur d’espoir
No lo sé, ya no lo sé
Je n’en sais rien, je ne sais plus
Las voces de la felicidad han estado en silencio
Les voix du bonheur se sont tues
privado de ti, lejos de tu corazón
Privé de toi, loin de ton coeur
La soledad me asusta
La solitude me fait peur
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
privado de su razón de vida
Privée de sa raison de vivre
Buscando un camino a seguir en vano
Cherche en vain une route à suivre
Desviar el curso del destino
Pour dévier le cours du destin
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
Ya no tiene sentido y razón para ser
N’a plus de sens et raison d’être
¿Tengo que vivir o desaparecer?
Me faut-il vivre ou disparaître
Para que mi tormento llegue a su fin
Pour que mon tourment prenne fin
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
Dime, dime qué debo hacer
Dis-moi, dis-moi que dois-je faire
En las aguas turbulentas de la pobreza
Dans les eaux troubles de misère
Donde me pierdo y me ahogo
Où je me perds et je me noie
Cuando se alejó de mí
Quand loin de moi
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
Tu piel tu voz se convierte en cómplices
Ta peau ta voix se font complices
Y en otros brazos traicionarme
Et dans d’autres bras me trahissent
No te preocupes por lo que será mañana
Sans soucis de ce que sera demain
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: