Traducción generada automáticamente
Mit Dir Kam Das Glück
Charles Aznavour
Conti Kame Felicidad
Mit Dir Kam Das Glück
Conti, la felicidad vino a mí en mi vida
Mit dir kam das glück zu mir in mein leben
Conti quiero ir y darte todo
Mit dir möcht' ich geh'n und alles dir geben
Mi corazón vuela hacia ti y quiere resistir
Mein herz fliegt dir zu und möcht' widerstreben
Nunca he estado, realmente nunca tan enamorado
Ich war noch nie, wirklich nie so verliebt
Con tu sentimiento, a veces hielo y a veces fuego
Mit deinem gefühl, mal eis und mal feuer
Con caprichosa tan dulce, pero nunca bastante geheuer
Mit launen so süß, doch nie ganz geheuer
Hazte tan encantador y caro para mí
Machst du dich für mich so reizvoll und teuer
Nunca supe que había tal cosa
Ich wußte nie, daß es sowas gibt
Tus palabras, un secreto
Deine worte, ein geheimnis
Tus besos, salvaje y caliente
Deine küsse, wild und heiß
¿Pueden otros entender que
Können andre das verstehen
Lo que siento - quién sabe?
Was ich fühle - wer weiß?
Con encanto tierno y cuña enojada
Mit zärtlichem charme und wütendem keifen
Con mil contrastes, difícil de comprender
Mit tausend kontrasten, kaum zu begreifen
En una persona, a veces ángeles, a veces demonios
In einer person, mal engel, mal teufel
¿Juegas a un niño de la tierra de cuento de hadas
Spielst du ein kind aus dem märchenland
Con todo tu encanto viniste a verme
Mit all deinem reiz kamst du mir entgegen
Con el alma y el corazón en otras formas
Mit seele und herz auf anderen wegen
¿Eres como abril, con sol y lluvia?
Bist du wie april, mit sonne und regen
Eres tan dulce, pero muy tensa
Du bist so süß, aber sehr überspannt
Con tu figura puedes hechizarme
Mit deiner figur kannst du mich betören
Con afán y talento serás mío
Mit keßheit und flair sollst du mir gehören
Cuando las palabras de ti destruyen el estado de ánimo
Wenn worte von dir die stimmung zerstören
Quiero abrazarte de la mano
Möcht' ich dich halten an meiner hand
Con el angelsblick eres maravilloso
Mit dem engelsblick bist du wundervoll
Con el ojo del diablo simplemente maravilloso
Mit dem teufelsblick einfach wundervoll
Lo que nunca entendí, ahora me gusta
Was ich nie verstand, nun gefällt es mir
¡Pero sólo contigo, sólo contigo!
Aber nur mit dir, nur mit dir!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: