Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 191

Noël D'Autrefois

Charles Aznavour

Letra

Navidad de Antaño

Noël D'Autrefois

He experimentado Navidades lejos de la ciudadJ’ai connu des Noël à l’écart de la ville
Donde partíamos alegres con antorchas en manoOù l’on partait joyeux des torches à la main
Era antes del avión, antes del automóvilC’était avant l’avion, avant l’automobile
Y el frío nos mordía por los caminos pequeñosEt le froid nous mordait par les petits chemins

La iglesia entera iluminada con velasL’église toute entière illuminée de cierges
Temblaba en todas sus paredes durante la medianoche cristianaTremblait de tous ses murs pendant minuit chrétien
Porque veníamos en gran número a rezar a la santa virgenCar nous venions nombreux prier la sainte vierge
Era mejor que ir al teatro y no costaba nadaC’était mieux qu’au théâtre et ça ne coûtait rien

Navidad de antañoNoël d’autrefois
Tenías un almaVous aviez une âme
Un no sé quéUn je-ne-sais-quoi
Navidad de antañoNoël d’autrefois

Al regresar hacíamos una verdadera fiestaNous faisions au retour un vrai repas de fête
Mi padre cocinaba, yo era el pincheMon père cuisinait, j’étais le marmiton
Mi madre amasaba masa para las tortasMa mère pétrissait de la pâte à galette
Ensartábamos un cerdo y cinco o seis caponesOn embrochait un porc et cinq ou six chapons

En la sala donde reinaba un árbol de Navidad formidableDans la salle où trônait un sapin formidable
Decorado con velas y papel de plataDécoré de bougies et de papier d’argent
Para tener la barbilla a la altura de la mesaPour avoir le menton à hauteur de table
Un montón de niños se subían a los bancosDes tripotés d’enfants se hissaient sur les bancs

Navidad de antañoNoël d’autrefois
Tenías un almaVous aviez une âme
Un no sé quéUn je-ne-sais-quoi
Navidad de antañoNoël d’autrefois

Ahora tenemos árboles de Navidad de plásticoÀ présent nous avons des sapins en plastique
La nieve es fabricada por un atomizadorLa neige est fabriquée par un atomiseur
La vela ha sido reemplazada por la bombilla eléctricaLa bougie a fait place à l’ampoule électrique
El tronco de Navidad viene directo de la confiteríaLa bûche sort tout droit de chez le confiseur
Ya no es necesario salir, la misa es transmitidaPlus besoin de sortir la messe est retransmise
Por todas las radios y la televisiónPar toutes les radios et la télévision
Tenemos al Monseñor en directo desde la iglesiaNous avons Monseigneur en direct de l’église
Y cuando tenemos sueño, simplemente giramos el botónEt quand on a sommeil on tourne le bouton

Navidad de antañoNoël d’autrefois
Tenías un almaVous aviez une âme
Un no sé quéUn je-ne-sais-quoi
Navidad de antañoNoël d’autrefois

Escrita por: Charles Aznavour / Jacques Plante. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección