Traducción generada automáticamente
All Too Well
Charles David Sharp
Demasiado bien
All Too Well
Los rumores dicen que vienen hoyThe rumors all say they're coming today
Para llevarte esta vezTo take you away this time
Dicen que es verdad, vives en un zoológicoThat say that it's true, you live in a zoo
Las jaulas están en tu menteThe cages are in your mind
Dices que eres inocente, tus secretos no los diréYou say you're innocent, your secrets I won't tell
Siempre en tu defensa, me conocías demasiado bienAlways in your defense, you knew me all too well
Demasiado bien, demasiado bienAll too well, all too well
Me pides té, ven a las tresYou ask me to tea, come over at three
La decoración era verde y blancaDecor, it was green and white
Tu comida favorita son crumpets y pastillasYour favorite meal is crumpets and pills
Tu falsa repisa de ventana bien cerradaYour fake window-sill locked tight
Dices que eres inocente, tus secretos no los diréYou say you're innocent, your secrets I won't tell
Siempre en tu defensa, me conocías demasiado bienAlways in your defense, you knew me all too well
Demasiado bien, demasiado bienAll too well, all too well
El hombre con las llaves me está molestandoThe man with the keys is hassling me
Y dice que eres un dolorAnd saying that you're a pain
Mis pensamientos son crueles, la distorsión del tiempoMy thoughts are unkind, distortion of time
Está volviendo a enloquecermeIs blowing my mind again
Dices que eres inocente, tus secretos no los diréYou say you're innocent, your secrets I won't tell
Siempre en tu defensa, me conocías demasiado bienAlways in your defense, you knew me all too well
Demasiado bien, demasiado bienAll too well, all too well
Los rumores dicen que vienen hoyThe rumors all say they're coming today
Para llevarte esta vezTo take you away this time
Dicen que es verdad, vives en un zoológicoThey say that it's true, you live in a zoo
Las jaulas están en tu menteThe cages are in your mind
Dices que eres inocente, tus secretos no los diréYou say you're innocent, your secrets I won't tell
Siempre en tu defensa, me conocías demasiado bienAlways in your defense, you knew me all too well
Demasiado bien, demasiado bienAll too well, all too well



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles David Sharp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: