Traducción generada automáticamente
Elizabeth Sleeps
Charles David Sharp
Elizabeth duerme
Elizabeth Sleeps
Elizabeth duerme solaElizabeth sleeps alone
El sol de Mississippi rodaba sin cesarThe Mississippi sun rolled on and on
Ella corre a través de campos de sueñosShe runs through fields of dreams
Con cosas indómitas que la traen a casaWith untamed things that bring her home
Apenas recuerda la niña que era en aquel entoncesShe barely remembers the girl she was back then
El tiempo se llevó los añosTime took the years
Y a veces piensa en el chicoAnd sometimes she thinks of the boy
Pero los recuerdos se desvanecen con las lágrimas de abrilBut the memories fade with April's tears
Está bien, digo, pero podría estar equivocadoIt's okay I say but I could be wrong
Porque suena como algo sacado de Edgar Allan Poe'Cause it sounds like something out of Edgar Allan Poe
Como Annabel Lee, ella vivía junto al marLike Annabel Lee she lived by the sea
Hasta que un viento helado y mortal comenzó a soplar, oh no, oh no'Til a chilling, killing wind began to blow, oh no, oh no
Elizabeth camina entre los árbolesElizabeth walks through the trees
Las nieblas y la brisa la siguen interminablementeThe mists and the breeze follow endlessly
Entra en silencio por su puertaShe silently enters his gate
Espera por su destino tan pacientementeShe waits for his fate so patiently
Está bien, digo, pero podría estar equivocadoIt's okay I say, but I could be wrong
Porque suena como algo sacado de Edgar Allan Poe'Cause it sounds like something out of Edgar Allan Poe
El corazón delator, me destrozó por dentroThe Telltale heart, it tore me apart
Cuando pienso en ese pequeño ojo brillante que resplandecía, oh no, oh noWhen I think of that little beady eye that glowed, oh no, oh no
Elizabeth duerme en la colinaElizabeth sleeps on the hill
Mientras el chotacabras canta su triste canciónAs the whippoorwill sings his sad song
Al amanecer están rompiendo la tierraCome morning they're breaking the ground
Cincuenta y seis años pasaron esperando solaFifty-six years gone waiting alone
Está bien, digo, pero podría estar equivocadoIt's okay I say, but I could be wrong
Porque suena como algo sacado de Edgar Allan Poe'Cause it sounds like something out of Edgar Allan Poe
El Cuervo nunca más, golpeando en mi puertaThe Raven nevermore, rapping at my door
Seguramente tu perdón imploro, Lenore, LenoreSurely your forgiveness I implore, Lenore, Lenore
Elizabeth duerme solaElizabeth sleeps alone
El sol de Mississippi sigue rodando sin cesarThe Mississippi sun rolls on and on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles David Sharp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: