Traducción generada automáticamente
Hurleywood
Charles David Sharp
Hurleywood
Hurleywood
Hace unos cien años, quizás más'Bout a hundred years ago, maybe more
David vino a llamar a mi puertaDavid came a'knocking on my front door
Le di una almohada para que descansara su cabezaGave him a pillow to rest his head
Un libro y una manta y lo alimentéA book and a blanket and got him fed
Los tiempos se pusieron difíciles, las cosas se pusieron malTimes got hard, times got bad
Mi esposa se fue con el bebé que teníamosMy wife ran off with the baby that we had
Tomé a mi hermano David y me puse de pieGot my brother David and I got to my feet
Me mudé con mi hermana y su novio KeithMoved in with my sister and her boyfriend Keith
Vivimos cerca de Cedar CreekWe live near Cedar Creek
En Hurleywood, en la 613Up in Hurleywood off 613
Levantarse y brillar todos los díasRise and shine everyday
Todos vamos a trabajar mientras David se quedaWe all go to work while David stays
Regresamos a casa por voluntad propiaWe come home of our free will
Miramos La Ruleta de la Fortuna mientras los niños aún están despiertosWatch the Wheel Of Fortune while the kids are still
Cenamos un poco, acostamos a los niñosGrab a little supper, put the kids to bed
Tenemos una conversación solo para despejar la menteHave a comversation just to feel our heads
Vivimos cerca de Cedar CreekWe live near Cedar Creek
En Hurleywood, en la 613Up in Hurleywood off 613
Levantarse y brillar todos los díasRise and shine everyday
Todos vamos a trabajar mientras David se quedaWe all go to work while David stays
Ahora es fin de semana, los chicos se fueron con su papáIt's the weekend now, the boys are gone to their Dad's
Keith está en la parrilla con unos filetes que teníamosKeith's at the grill with some steaks that we had
Linda canta una canción y todos nos unimosLinda sings a song and we all join in
Por el camino viene mi mejor amiga LynnComing up the road is my best friend Lynn
Vivimos cerca de Cedar CreekWe live near Cedar Creek
En Hurleywood, en la 613Up in Hurleywood off 613
Levantarse y brillar todos los díasRise and shine everyday
Todos vamos a trabajar mientras David se quedaWe all go to work while David stays
Y no nos importa un comino lo que la gente digaAnd we don't give a dang what people say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles David Sharp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: