Traducción generada automáticamente
Listerene Coke
Charles David Sharp
Cocaína de Listerine
Listerene Coke
Dijiste que me amabas y luego te fuisteYou said you love me then you blew away
Supongo que tenías que irteI guess you had to go
Tienes un anillo sobre algo de computadorasGot a ring 'bout some computer thing
En algún lugar de TokioSomewhere in Tokyo
No podía creer las palabras que escuché decirCould not believe the words I heard them say
Pensé que era una bromaI thought it was a joke
Todo se ha ido en humoEverything's all gone up in smoke
Cocaína de Listerine, un simple error de citaListerene Coke, a simple misquote
El abrigo de visón de mamá, simplemente me equivoquéMother's mink coat, I merely misspoke
Cocaína de Listerine, un toque o una caladaListerene Coke, a toot or a toke
Cocaína de ListerineListerene Coke
Te amaba entonces y todavía te amoI loved you then and I love you still
Fuiste el elegidoYou were the chosen one
¿Fue real o simplemente robamosWas it for real or did we simply steal
Un momento en el sol?A moment in the sun
No podía creer las palabras que escuché decirCould not believe the words I heard them say
Pensé que era una bromaI thought it was a joke
Todo se ha ido en humoEverything's all gone up in smoke
Cocaína de Listerine, un simple error de citaListerene Coke, a simple misquote
El abrigo de visón de mamá, simplemente me equivoquéMother's mink coat, I merely misspoke
Cocaína de Listerine, un toque o una caladaListerene Coke, a toot or a toke
Cocaína de ListerineListerene Coke
Hombre, estaba solo como E.T. llama a casaMan, I was lonely like E.T. phone home
Fuiste mi único amigoYou were my only friend
Se sintió como algo de la Zona del CrepúsculoIt felt like something from the Twilight Zone
Sabía que era el finalI knew it was the end
No podía creer las palabras que escuché decirCould not believe the words I heard them say
Pensé que era una bromaI thought it was a joke
Todo se ha ido en humoEverything's all gone up in smoke
Cocaína de Listerine, un simple error de citaListerene Coke, a simple misquote
El abrigo de visón de mamá, simplemente me equivoquéMother's mink coat, I merely mispoke
Cocaína de Listerine, un toque o una caladaListerene Coke, a toot or a toke
Cocaína de ListerineListerene Coke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles David Sharp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: