Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 169

Me Dê Um Sinal

Charles e Pierre

Letra

Dame una Señal

Me Dê Um Sinal

Cuando nos vimos por primera vezQuando a gente se viu pela primeira vez
Fue tan hermosoFoi tão lindo
Cuando nos amamos por primera vezQuando a gente se amou pela primeira vez
Fue tan placenteroFoi tão gostoso

De repente, el deseo llegó con fuerzaDe repente o desejo chegou pra valer
Y una intensa emoción me llevó hacia tiE uma forte emoção me levou pra você
Y sin quererlo, me entreguéE eu sem querer me entreguei
Me entregué demasiadoMe entreguei demais

Cuando nos vimos por última vezQuando a gente se viu pela última vez
LloréEu chorei
La emoción fue más grande que la razónA emoção foi maior que a razão
Me lastiméMe machuquei

Como una pluma suelta en el aireComo uma pluma solta no ar
Floté en tus brazos sin pensarFlutuei nos seus braços sem pensar
Y te amé, te améE eu te amei, te amei
Te amé demasiadoTe amei demais

¿Dónde estás, dónde, dónde estás?Cadê você, cadê, cadê você
Que ya no veoQue não vejo mais?
¿Dónde estás, dónde, dónde estás?Cadê você, cadê, cadê você
Que se llevó mi paz?Que levou minha paz?

Llámame, contáctame, avísameMe telefone, me ligue, me chame
Dame una señalMe dê um sinal
En el cartel de la plaza, escríbeme una cartaNo outdoor da praça, escreva-me uma carta
O un anuncio en el periódicoOu anúncio no jornal

Cuando nos vimos por última vezQuando a gente se viu pela última vez
LloréEu chorei
La emoción fue más grande que la razónA emoção foi maior que a razão
Me lastiméMe machuquei

Como una pluma suelta en el aireComo uma pluma solta no ar
Floté en tus brazos sin pensarFlutuei nos seus braços sem pensar
Y te amé, te améE eu te amei, te amei
Te amé demasiadoTe amei demais

¿Dónde estás, dónde, dónde estás?Cadê você, cadê, cadê você
Que ya no veoQue não vejo mais?
¿Dónde estás, dónde, dónde estás?Cadê você, cadê, cadê você
Que se llevó mi paz?Que levou minha paz?

Llámame, contáctame, avísameMe telefone, me ligue, me chame
Dame una señalMe dê um sinal
En el cartel de la plaza, escríbeme una cartaNo outdoor da praça, escreva-me uma carta
O un anuncio en el periódicoOu anúncio no jornal

¿Dónde estás, dónde, dónde estás?Cadê você, cadê, cadê você
Que ya no veoQue não vejo mais?
¿Dónde estás, dónde, dónde estás?Cadê você, cadê, cadê você
Que se llevó mi paz?Que levou minha paz?

Llámame, contáctame, avísameMe telefone, me ligue, me chame
Dame una señalMe dê um sinal
En el cartel de la plaza, escríbeme una cartaNo outdoor da praça, escreva-me uma carta
O un anuncio en el periódicoOu anúncio no jornal

Escrita por: Zezé Di Camargo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por PEDRO. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles e Pierre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección