Traducción generada automáticamente

Ópera Romeo Et Juliette - Ouverture - Prologue
Charles Gounod
Ópera Romeo y Julieta - Inauguración - Prólogo
Ópera Romeo Et Juliette - Ouverture - Prologue
COROCHOEUR
Verona vivió una vez dos familias rivalesVérone vit jadis deux familles rivales,
Los Montaigus, los CapuletesLes Montaigus, les Capulets,
De sus interminables guerras, a ambos fatalesDe leurs guerres sans fin, à toutes deux fatales,
Sangrienta el umbral de sus palaciosEnsanglanter le seuil de ses palais.
Como un rayo de vermeil brilla en un cielo tempestualComme un rayon vermeil brille en un ciel d'orage,
¡Juliet apareció, y Romeo lo amaba!Juliette parut, et Roméo l'aima!
Y ambos, olvidando el nombre que les escandalizaEt tous deux, oubliant le nom qui les outrage,
¡Fueron encendidos por el mismo amor!Un même amour les enflamma!
¡Hechizo de perdición! ¡Ciego enojado!Sort funeste! Aveugles colères!
Estos desafortunados amantes pagaron por sus díasCes malheureux amants payèrent de leurs jours
El fin del odio centenarioLa fin des haines séculaires
¿Quién vio nacer su amor?Qui virent naître leurs amours!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Gounod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: