Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.122

Amour Ranime Mon Courage

Charles Gounod

Letra

Significado

Love Revives My Courage

Amour Ranime Mon Courage

God! What shiver runs through my veins?Dieu! quel frisson court dans mes veines?
If this potion had no power!Si ce breuvage était sans pouvoir!
Vain fears!Craintes vainesa!
I will not belong to the Count against my will!Je n'appartiendrai pas au Comte malgré moi!
No! This dagger will be the guardian of my faith!Non! ce poignard sera le gardien de ma foi!
Come! Come!Viens! viens!

Love revives my courage,Amour ranime mon courage,
And from my heart drives away fear!Et de mon coeur chasse l'effroi!
To hesitate is to insult you,Hésiter, c'est te faire outrage,
To tremble is a lack of faith!Trembler, est un manque de foi!
Pour! Pour!Verse! verse!
Pour yourself this potion!Verse toi-même ce breuvage!
Oh Romeo! I drink to you!Ô Roméo! je bois à toi!

But if tomorrow yet in this funereal vaultMais si demain pourtant dans ce caveaux funèbres
I awaken before his return?Je m'éveillais avant son retour?
Mighty God!Dieu puissant!
This horrible thought has chilled all my blood!Cette pensée horrible a glacé tout mon sang!
What will become of me in these shadowsQue deviendrai-je en ces ténèbres
In this abode of death and moans,Dans se séjoir de mort et de gémissements,
That past centuries have filled with bones?Que les siècles passés ont rempli d'ossements?
Where Tybalt, still bleeding from his wound,Oú Tybalt, tout saignant encor de sa blessure,
Near me, in the dark nightPrès de moi, dans la nuit obscure
Will sleep! God!!! my hand will meet his hand!Domira! Dieu!!! ma main rencontrera sa main!
What is this shadow escaped from death?Quelle est cette ombre à la mort échappée?
It's Tybalt! he calls me!C'est Tybalt! il m'appelle!
He wants to block my pathIl veut de mon chemin
To keep away my husband!Ècarter mon époux!
And his fatal swordEt sa fatale épée
No! ghosts! disappear!Non! fantômes! disparaissez!
Vanish, ominous dream!Dissipe-toi, funeste rêve!
May the dawn of happiness riseQue l'aube du bonheur se lève
Over the shadow of past torment! Come!Sur l'ombre des tourment passés! Viens!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Gounod y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección