Traducción generada automáticamente

Amour Ranime Mon Courage
Charles Gounod
Amor Ranime Mi Coraje
Amour Ranime Mon Courage
¡Oh, Dios! ¿Qué emoción corre en mis venas?Dieu! quel frisson court dans mes veines?
¡Si esa bebida fuera impotente!Si ce breuvage était sans pouvoir!
¡Miedo vencido!Craintes vainesa!
¡No pertenezco al Conde a pesar de mí!Je n'appartiendrai pas au Comte malgré moi!
¡No, no! ¡Esta daga será la guardiana de mi fe!Non! ce poignard sera le gardien de ma foi!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!Viens! viens!
El amor revive mi valorAmour ranime mon courage,
¡Y con mi corazón desecha el miedo!Et de mon coeur chasse l'effroi!
Dudar es hacerte escandaloHésiter, c'est te faire outrage,
Temblando, es una falta de fe!Trembler, est un manque de foi!
¡Verter! ¡Verter!Verse! verse!
¡Sírvete esa bebida tú mismo!Verse toi-même ce breuvage!
¡Romeo! ¡Brindo por ti!Ô Roméo! je bois à toi!
Pero si mañana en esta tumba bóvedaMais si demain pourtant dans ce caveaux funèbres
¿Me desperté antes de que volviera?Je m'éveillais avant son retour?
¡Dios mío!Dieu puissant!
¡Ese horrible pensamiento congeló toda mi sangre!Cette pensée horrible a glacé tout mon sang!
¿En qué me convertiré en esta oscuridad?Que deviendrai-je en ces ténèbres
En sejoing con la muerte y gemidosDans se séjoir de mort et de gémissements,
¿Que los siglos pasados se han llenado de huesos?Que les siècles passés ont rempli d'ossements?
Donde Tybalt, sangrando por su hieraOú Tybalt, tout saignant encor de sa blessure,
Cerca de mí en la noche oscuraPrès de moi, dans la nuit obscure
¡Domira! Dios!!! mi mano se encontrará con su mano!Domira! Dieu!!! ma main rencontrera sa main!
¿Qué es esta sombra de muerte escapó?Quelle est cette ombre à la mort échappée?
¡Es Tybalt! ¡Me está llamando!C'est Tybalt! il m'appelle!
Quiere mi caminoIl veut de mon chemin
¡Escuchad a mi marido!Ècarter mon époux!
Y su espada fatalEt sa fatale épée
¡No, no! ¡Fantasmas! ¡Váyanse!Non! fantômes! disparaissez!
¡Dispégate, sueño mortal!Dissipe-toi, funeste rêve!
Que el amanecer de la felicidad subaQue l'aube du bonheur se lève
¡A la sombra del tormento pasado! ¡Vamos! ¡Vamos!Sur l'ombre des tourment passés! Viens!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Gounod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: