A Sad Song About A Girl I No Longer Know
Charles Irwin
Una Canción Triste Sobre Una Chica Que Ya No Conozco
A Sad Song About A Girl I No Longer Know
No, no puedo negar que eres la razón por la que yo he llorado cada noche
I, I cant deny you're the reason that I cried every night
Y no se por qué
And I don't know why
Pero nunca has podido salir de mi mente
But you've never found your way out of my mind
Participar en tus juegos es algo que nunca me hará sentir orgulloso
Participating in your games is something that will never make me proud
Ser al que has convertido en tus empujones y tirones, y tus dentro y afuera
To be the one that you turned to the push and pulls and in and outs
Ellos siempre me dejan lleno con duda pero no puedo decir que no te ame
They always left me filled with doubt but I can't say that I didn't love you
Porque eso seria una mentira, y no me gusta ser engañado
'Cus that'd be a lie, and I dont like being mislead
Asique no te voy a decir que soy el mismo de antes
So I won't put it in your head that I'm the same
Las lágrimas que llore, toda la falta de comunicacion
The tears that I cried, all the miscommunication
Y toda la puesta a prueba de mi paciencia, me volvieron loco
And the testing of my patience drove me insane
Y ahora desearía haber cuestionado
And now I wish I would've second guessed
Las mariposas que tenía en mi pecho
The butterflies I'd get inside my chest
Me convencieron de que estábamos destinados a estar juntos
Convinced myself that we were meant to be
Oh ¿por qué te dejé caminar sobre mí?
Oh why'd I let you walk all over me
Cuando tuviste una pista
When you got a clue
De todo el dolor y tristeza que me hiciste pasar
Of all the pain and sadness that you put me through
Punto para mi, porque evidentemente
Point for me, 'cus evidently
Hiciste lo que yo esperaba que hicieras
You did just what I expected you to do
Me deje a mi mismo ser vulnerable, soy yo el responsable
I let myself be vulnerable, I hold myself responsible
Por dejarte encajar agujas en mi corazón
For letting you stick pins into my heart
En retrospectiva el joven yo estaba demasiado enamorado y tonto para ver
In retrospect the younger me was too lovesick and dumb to see
Que todo fue un desastre desde el principio
That it was a disaster from the start
Y ahora deseo haberme ahorrado el dolor
And now I wish I saved myself the pain
Y haber visto desde la perspectiva de mi cerebro
And looked from the perspective of my brain
Me dije a mi mismo que podríamos arreglarlo
I told myself that we could work it out
Pero es demasiado tarde para arreglar ese problema ahora
But it's too late to fix that problem now
Sí, es demasiado tarde para pensar en eso ahora
Yeah it's too late to think about that now
Y ahora desearía haber cuestionado
And now I wish I would've second guessed
Las mariposas que tenía en mi pecho
The butterflies I'd get inside my chest
Me convencieron de que estábamos destinados a estar juntos
Convinced myself that we were meant to be
Oh ¿por qué te dejé caminar sobre mí?
Oh why'd I let you walk all over me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Irwin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: