Traducción generada automáticamente
People Say I'm No Good
Charles Manson
La gente dice que no soy bueno
People Say I'm No Good
La gente dice que no soy bueno
People say I'm no good
Pero nunca dicen
But they never never do they say
¿Por qué su mundo está tan confundido?
Why their world is so mixed up
O cómo se hizo de esa manera
Or how it got that way
Todos me miran y fruncian el ceño
They all look at me and they frown
¿De verdad me veo tan extraño?
Do I really look so strange
Si realmente cavaron a sí mismos
If they really dug themselves
Sé que querrían cambiar
I know they'd want to change
Todo el mundo dice que no eres bueno
Everybody says you're no good
Porque no haces lo que creen que deberías
'Cause you don't do like they think you should
¿Los espera?
Do you expect them
¿Y esperas que actúes como ellos?
An' do you expect you to act like them
Míralos, hombre
Look at them man
Mira la solución en la que están
Look at the fix they're in
No me importa. No me importa lo que digan
I don't care I don't care what they say
Deja que se sientan ahí y se quemen
Just let 'em sit there and burn
Puede que los jóvenes no sean tan estúpidos después de todo
The young might not be so dumb after all
Y 'de los jóvenes que incluso podrías aprender
An' from the young you might even learn
Todo el mundo dice que no eres bueno
Everybody says you're no good
Porque Charles no lo haces
'Cause Charles you don't do
No haces lo que creen que deberías
You don't do like they think you should
¿Esperas que actúen como tú?
Do you expect them to act like you
¿Los espera?
Do you expect them
Esperar que actues como ellos
To expect you to act like them
¿Esperas ver
Do you expect to see
¿Esperas que el tonto vea qué problema tiene?
Do you expect the fool to see what a fix he's in
¿Esperas que el tonto vea qué problema tiene?
Do you expect the fool to see what a fix he's in
En tus casas de cartón
In your cardboard houses
Y sus coches de lata
An' your tin-can cars
Te sientas ahí y te preguntas
You sit there and you wonder
¿Te preguntas dónde estás?
You wonder where you are
Esos anillos de diamantes son obscenos
Those diamond rings they're obscene
Te sientas ahí y te preguntas
You sit there and you wonder
Y tú dices quién es el culpable
And you say who's to blame
Echa un vistazo a ti mismo
Take a look at yourself
Quítate de la estantería
Take yourself off the shelf
No puedes pertenecer a nadie
You can't belong to nobody
Con tu medicina de Can 't-cough
With your Can't-Cough medicine
Y tu medicamento maravilloso
And your wonder drug
Tienes más enfermedad
You got, more sickness
De lo que tienes curas de
Than you got cures of
SUSURRO
WHISPER:
Cáncer de la mente
Cancer o' the mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: