Traducción generada automáticamente
Get on Home
Charles Manson
Ponte en casa
Get on Home
Cuando era un niño pequeño
When I was a little boy
Solía colgar mis pies
I used to hang my feet
En las aguas fangosas
In the muddy waters
Que corren a través de tus flujos
That run through your streams
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
Cuando veo un vagón, venía por la calle
When I see a wagon it was coming down the street
Lleno de piensos y porcinos, y tales
Filled with feed and swine and such
Y eso es mucha carne
And that’s a lot of meat
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
Ahora ves a los niños pequeños a los pies de su madre
Now you see them little boys at their mother’s feet
Han aprendido a odiar, cortar e incluso matar a los libres
They’ve learned how to hate and cut and even kill the free
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
Los campos son dorados ahora el ciclo se completará
The fields they are golden now the cycle will complete
Para cosechar el grano
In order to harvest the grain
Tienes que cortar la hierba
You got to cut the weed
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
Cuando era niña, quería tu vaca
When I was a little girl I used to want your cow
Empezar a cruzar el camino
Begin to go across the way
Porque los incendios están ardiendo ahora
Cause the fires are burning now
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
Cuando ves a los niños x en su cabeza
When you see the children x’s on their head
Si te atreves a mirarlos pronto estarás muerto
If you dare look at them soon you will be dead
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
Los bebés van a desaparecer de los brazos de la mamá
Babies gonna disappear from the momma’s arms
Va a haber mucho miedo
There’s gonna be a lot of fear
Pero vamos a estar en la carrera
But we’ll be on the run
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
Papá solía golpearme
Daddy used to beat me
Me trataría como a sí mismo
He’d treat me like himself
Él me enseñó los caminos de un hombre
He taught me the ways of a man
Y ahora estoy solo
And now I’m by myself
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
El amor es todo para siempre y ha sido tu esclavo
Love is all forever and its been your slave
Ahora te va a abrir los ojos
Now it’s gonna open your eyes
Y levantarte de tu odio
And rise you from your hate
Vete a casa, vete a casa
Get on home, get on home
Vamos a casa, niños, vengan a casa
Come on home little children, come on home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: