Traducción generada automáticamente

Get on Home
Charles Manson
Rentre à la maison
Get on Home
Quand j'étais petitWhen I was a little boy
Je trempais mes piedsI used to hang my feet
Dans les eaux boueusesIn the muddy waters
Qui coulent dans tes ruisseauxThat run through your streams
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home
Quand je vois une charrette qui descend la rueWhen I see a wagon it was coming down the street
Remplie de nourriture et de cochons et tout çaFilled with feed and swine and such
Et ça fait beaucoup de viandeAnd that’s a lot of meat
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home
Maintenant tu vois ces petits garçons aux pieds de leur mèreNow you see them little boys at their mother’s feet
Ils ont appris à haïr, à couper et même à tuer les libresThey’ve learned how to hate and cut and even kill the free
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home
Les champs sont dorés maintenant, le cycle va se terminerThe fields they are golden now the cycle will complete
Pour récolter le grainIn order to harvest the grain
Il faut couper l'herbeYou got to cut the weed
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home
Quand j'étais petite, je voulais ta vacheWhen I was a little girl I used to want your cow
Je commençais à traverser le cheminBegin to go across the way
Parce que les feux brûlent maintenantCause the fires are burning now
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home
Quand tu vois les enfants avec des croix sur la têteWhen you see the children x’s on their head
Si tu oses les regarder, bientôt tu seras mortIf you dare look at them soon you will be dead
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home
Les bébés vont disparaître des bras de leur mamanBabies gonna disappear from the momma’s arms
Il va y avoir beaucoup de peurThere’s gonna be a lot of fear
Mais nous serons en fuiteBut we’ll be on the run
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home
Papa avait l'habitude de me frapperDaddy used to beat me
Il me traitait comme lui-mêmeHe’d treat me like himself
Il m'a appris les manières d'un hommeHe taught me the ways of a man
Et maintenant je suis tout seulAnd now I’m by myself
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home
L'amour est éternel et il a été ton esclaveLove is all forever and its been your slave
Maintenant ça va t'ouvrir les yeuxNow it’s gonna open your eyes
Et te sortir de ta haineAnd rise you from your hate
Rentre à la maison, rentre à la maisonGet on home, get on home
Allez, rentrez à la maison les petits, rentrez à la maisonCome on home little children, come on home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Manson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: