Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 844

Le piano de la plage

Charles Trénet

Letra

Das Klavier am Strand

Le piano de la plage

Das alte Klavier am Strand spielt nur in F, ganz müdeLe vieux piano de la plage ne joue qu'en fa qu'en fatigué
Das alte Klavier am Strand hat ein A, das nicht fröhlich istLe vieux piano de la plage possède un la qui n'est pas gai
Ein gebrochenes H, das sich beklagtUn si cassé qui se désole
Ein verwelktes E, das es tröstetUn mi fané qui le console
Ein C, verbrannt von der großen Sonne im JuliUn do brûlé par le grand Soleil du mois de juillet
Doch wenn es für mich die alten Melodien spielt, die ich magMais quand il joue pour moi les airs anciens que je préfère
Ein Schauer von damalsUn frisson d'autrefois
Entführt mich in die AtmosphäreM'emporte alors dans l'atmosphère
Von großem Glück in einem kleinen ZimmerD'un grand bonheur dans une petite chambre
Mein hübsches Herz im SeptemberMon joli cœur du mois de septembre
Ich denke immer noch an dichJe pense encore encore à toi
C E H ADo mi si la

Das alte Klavier am Strand spielt nur in G, in EinsamkeitLe vieux piano de la plage ne joue qu'en sol en solitude
Das alte Klavier am Strand hat Gäste, deren GewohnheitLe vieux piano de la plage a des clients dont l'habitude
Es ist, samstags und sonntags zu tanzenEst de danser samedi dimanche
An den anderen Tagen allein auf den BretternLes autres jours seul sur les planches
Vor dem Meer, das sich erinnert, träumt es endlosDevant la mer qui se souvient il rêve sans fin
Dann komme ich heraus, ganz erschöpftC'est alors que je sors tout courbatu
Aus meinem VersteckDe ma cachette
Und plötzlich draußen, zitternd, bewegtEt que soudain dehors tremblant, ému
Bleibe ich vor ihm stehenDevant lui je m'arrête
Und es ist unglaublich, was ich wiederfindeEt c'est inouï tout ce que je retrouve
Wie diese schöne Musik mich berührtComme cette musique jolie m'éprouve
Mir wehtut, mir gut tutMe fait du mal me fait du bien
Ich weiß nicht so rechtJe n'en sais trop rien

Leb wohl, leb wohl Klavier, du weißt, wie grausam sein kannAdieu, adieu piano tu sais combien peuvent être cruelles
Diese Töne, die du falsch spielst, aber in meinem Herzen, das seine Flügel öffnetCes notes que tu joues faux mais dans mon cœur ouvrant ses ailes
Erwacht dann die süße MelodieS'éveille alors la douce rengaine
Von meinem glücklichen Schicksal oder meinen SchmerzenDe mon heureux sort ou de mes peines
Wenn du spielst, spielst, die ganze Woche, aber am SamstagLorsque tu tapes, tapes, toute la semaine mais le samedi
Wenn die Jugendlichen kommenQuand les jeunesses débarquent
Weißt du dann, Räuber am StrandTu sais alors brigand de la plage
Dass deine Erinnerung sie prägtQue ton souvenir les marque
Und an einem schönen Abend, nach der besten ZeitEt qu'un beau soir passé le bel âge
Wird ein anderer als ich vor der Tanzfläche stehen bleiben und traurig seinUn autre que moi devant la piste s'arrêtera là et sera triste
Wenn er das Herz schlagen hörtEn écoutant le cœur battant
Die Melodie seiner zwanzig JahreL'air de ses vingt ans


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección