Traducción generada automáticamente

Y'a d'la joie
Charles Trénet
There's Joy
Y'a d'la joie
There is joy! Hello, hello swallowsY'a d'la joie! Bonjour, bonjour les hirondelles
There is joy! In the sky above the roofsY'a d'la joie! Dans le ciel par dessus les toits
There is joy! And sunshine in the alleysY'a d'la joie! Et du soleil dans les ruelles
There is joy! Everywhere, there is joy!Y'a d'la joie! Partout, y'a d'la joie!
All day long, my heart beats, sways, and faltersTout le jour, mon coeur bat, chavire et chancelle
It's love that comes with 'I don't know what'C'est l'amour qui vient avec "je ne sais quoi"
It's love... Hello, hello ladiesC'est l'amour... Bonjour, bonjour les demoiselles
There is joy! Everywhere, there is joy!Y'a d'la joie! Partout, y'a d'la joie!
The gray baker kneads the dough with all his mightLe gris boulanger bat la pâte à pleins bras
He makes good bread, bread so fine that I'm hungryIl fait du bon pain, du pain si fin que j'ai faim
We see the postman flying off over thereOn voit le facteur qui s'envole là-bas
Like a blue angel carrying his letters to GodComme un ange bleu portant ses lettres au Bon Dieu
A nameless miracle at the Javelle stationMiracle sans nom à la station Javelle
We see the metro emerging from its tunnelOn voit le métro qui sort de son tunnel
Dizzy with sunshine, songs, and flowersGrisé de soleil, de chansons et de fleurs
It runs towards the woods, it runs at full steamIl court vers le bois, il court à toute vapeur
There is joy! The Eiffel Tower goes for a walkY'a d'la joie! La tour Eiffel part en ballade
Like a madwoman, she jumps over the Seine with both feetComme une folle, elle saute la Seine à pieds joints
Then she says: 'Too bad for me if I'm sickPuis elle dit: « Tant pis pour moi si j'suis malade
I was bored all alone in my corner...'J'm'embêtais tout' seule dans mon coin... »
There is joy! The tax collector puts on his jacketY'a d'la joie! Le percepteur met sa jaquette
Closes shop and says in a very sweet, very sweet tonePlie boutique et dit d'un air très doux, très doux
'Good day! for today, the collection is over« Bien l'bonjour! pour aujourd'hui fini la quête
Keep everything, gentlemen, keep everything!'Gardez tout Messieurs, gardez tout! »
But suddenly I wake up in my bedMais voilà soudain qu'je m'éveille dans mon lit
So, I had dreamed, yes because the sky is grayDonc, j'avais rêvé, oui car le ciel est gris
We must get up, wash, dressIl faut se lever, se laver, se vêtir
And stop singing if we have nothing more to sayEt ne plus chanter si l'on n'a plus rien à dire
But I still believe that this dream is goodMais je crois pourtant que ce rêve a du bon
Because it allowed me to make a songCar il m'a permis de faire une chanson
Spring song, love dittyChanson de printemps, chansonnette d'amour
Song of 20 years, song foreverChanson de 20 ans, chanson de toujours
There is joy! Hello, hello swallowsY'a d'la joie! Bonjour, bonjour les hirondelles
There is joy! In the sky above the roofsY'a d'la joie! Dans le ciel par dessus les toits
There is joy! And sunshine in the alleysY'a d'la joie! Et du soleil dans les ruelles
There is joy! Everywhere, there is joy!Y'a d'la joie! Partout, y'a d'la joie!
All day long, my heart beats, sways, and faltersTout le jour, mon coeur bat, chavire et chancelle
It's love that comes with 'I don't know what'C'est l'amour qui vient avec "je ne sais quoi"
It's love... Hello, hello ladiesC'est l'amour... Bonjour, bonjour les demoiselles
There is joy! Everywhere, there is joy!...Y'a d'la joie! Partout, y'a d'la joie!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: