Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.018

Adieu Paris

Charles Trénet

Letra

Adiós París

Adieu Paris

Tomo el tren esta nocheJe prends le train ce soir
Adiós París, mi ciudadAdieu Paris, ma ville
Adiós a los días de verdadero felicidad!Adieu les jours de vrai bonheur!
La bohemia encantadora y los amores fácilesLa bohême charmante et les amours faciles
Todo lo que hablaba a mi corazónTout ce qui parlait à mon cœur
La condesa Bokbok, su salón y sus lustradosLa comtess' Bokbok, son salon et ses lustr's
Las citas al fondo del parque de LuxemburgoLes rendez-vous au fond du parc du Luxembourg
La Sorbona terrible y su polvo ilustreLa Sorbonne terrible et sa poussière illustre
Y mi cuarto cerca del cielo, cerca del amor, cerca del amorEt ma chambre tout près du ciel, près de l'amour, près de l'amour
Adiós a los viejos amigos, los que dejo atrásAdieu les vieux copains, les amis que je laisse
Y a ti, pequeña mujer exquisita que améEt vous petite femme exquise que j'aimais

Adiós a todas mis primaveras y todos mis meses de mayoAdieu tous mes printemps et tous mes mois de mai
Adiós juventudAdieu jeunesse
Volveré a la provinciaJe retrouverai la province
La misma calma del hogarLe même calme du foyer
El mismo ruido, la puerta que chirríaLe même bruit, la port' qui grince
El mismo olor a camembert en la escaleraLa même odeur de camembert dans l'escalier
Las damas piadosas, las vecinas, el recepcionista del registroLes dames pieuses, les commèr's, le receveur de l'enregistrement
Y las chicas del comandanteEt les fill's du commandant
Que solo salen con su madreQui ne sort'nt qu'avec leur mère
Y ahí está! Me graduéEt voilà! Je suis diplômé
La novela ha terminadoLe roman est terminé
Tomo el tren esta nocheJe prends le train ce soir

Adiós París, mi ciudadAdieu Paris, ma ville
Adiós a los días de verdadero felicidadAdieu les jours de vrai bonheur
La bohemia encantadora y los amores fácilesLa bohême charmante et les amours faciles
Todo lo que hablaba a mi corazónTout ce qui parlait à mon cœur
El otoño rubio, a lo largo de los muelles, bajo los grandes árbolesL'automne blond, le long des quais, sous les grands arbres
El librero y su viejo cliente del juevesLe bouquiniste et son vieux client du jeudi
El pequeño restaurante donde se sirve sobre mármolLe petit restaurant où l'on sert sur le marbre
Donde se cena rápido, donde se come a crédito unos rábanosOù l'on dîne en vitesse, où l'on mange à crédit quelques radis
Adiós a los viejos amigos, los que dejo atrásAdieu les vieux copains, les amis que je laisse
Y a ti, pequeña mujer exquisita que améEt vous, petite femme exquise que j'aimais
Adiós a todas mis primaveras y todas mis noches de mayoAdieu tous mes Printemps et tous mes soirs de mai
Adiós, adiós juventud!Adieu, Adieu jeunesse!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección