Traducción generada automáticamente

Fidèle
Charles Trénet
Fiel
Fidèle
Fiel, fiel, me he mantenido fielFidèle, fidèle, je suis resté fidèle
A cosas sin importancia para ustedesÀ des choses sans importance pour vous
Una noche de verano, el vuelo de una golondrinaUn soir d'été, le vol d'une hirondelle
Una sonrisa de niño, una citaUn sourire d'enfant, un rendez-vous
Fiel, fiel, me he mantenido fielFidèle, fidèle, je suis resté fidèle
A cosas que para mí son un todoÀ des riens qui pour moi font un tout
Un viejo perrito, una caja de acuarelasUn vieux toutou, une boîte d'aquarelle
El puerto de La Nueva en agostoLe port de La Nouvelle au mois d'août
Fiel, fiel, me he mantenido fielFidèle, fidèle, je suis resté fidèle
A lugares y amigos muy queridosÀ des lieux et des amis très doux
Un raro Alberto y su hermana en encajesUn drôle d'Albert et sa sœur en dentelles
Un Castillet nuevo, un CanigouUn Castillet tout neuf, un Canigou
Una calle de Béziers, una tía EmilieUne rue de Béziers, une tante Émilie
Una mamá partiendo hacia BudapestUne maman partant pour Budapest
Mi vieja casa con su toneleríaMa vieille maison avec sa tonnellerie
Y cerca de la gendarmería, los expressEt près d'la gendarmerie, les express
Fiel, fiel, me he mantenido fielFidèle, fidèle, je suis resté fidèle
Al recuerdo de una noche en MontaubanAu souvenir d'un soir à Montauban
Candentes pasiones, nuestros corazones recuerdoCandides ardeurs, nos cœurs je me rappelle
Se habían entregado tan jóvenes en un viejo bancoS'étaient donnés si jeunes sur un vieux banc
Me había ido en la noche de las vacacionesJ'étais parti dans la nuit des vacances
Más ligero que un elfo al amanecerPlus léger qu'un elfe au petit jour
Pero ahora, ahora, cuando lo piensoMais à présent, à présent, quand j'y pense
Siempre lloro por mi primer amorJe pleure toujours mon premier amour
Fiel, fiel, ¿por qué seguir siendo fielFidèle, fidèle, pourquoi rester fidèle
Cuando todo cambia y se va sin arrepentimientos?Quand tout change et s'en va sans regrets?
Cuando uno está solo, de pie en la pasarelaQuand on est seul, debout sur la passerelle
Frente a tal o cual mundo que desapareceDevant tel ou tel monde qui disparaît
Cuando miramos todos los barcos que se hundenQuand on regarde tous les bateaux qui sombrent
Llevándose las cosas que esperábamosEmportant les choses qu'on espérait
Cuando sabemos bien que no somos más que una sombraQuand on sait bien que l'on n'est plus qu'une ombre
Fiel a otras sombras para siempreFidèle à d'autres ombres à jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: